Exemples d'utilisation de "trunk" en anglais avec la traduction "магистральный"

<>
The principal indicators used to characterize core trunk pipeline operations are listed below. Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов.
And my great big internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
It is measured in kilometres and is defined by the technical specifications of the trunk pipelines. Величина этого показателя измеряется в километрах и определяется на основании технических паспортов магистральных трубопроводов.
You can configure an outside line access code, also known as a trunk access code, on each dial plan that you create. Для каждой создаваемой абонентской группы можно настроить код доступа к внешней телефонной линии, который также называют кодом доступа к магистральному каналу связи.
That remark is entirely applicable to investment projects and particularly important in the case of sections and routes of trunk networks (including international links). В полной мере это относится и к инвестиционным проектам и особенно важно для полигонов и направлений магистральной транспортной сети (в том числе международных транспортных коммуникаций).
Statistics on pipelines of this type are gathered as part of transport statistics once every five years, but are not aggregated with data on trunk pipelines. Статистическая информация по таким трубопроводам собирается в рамках статистики транспорта один раз в пять лет, но не суммируется с данными по магистральным трубопроводам.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
President Bush's announcement that the US, Japan, and Saudi Arabia have created a $180 million fund to reconstruct Afghanistan's trunk highways is the most recent measure to speed up the flow of development assistance. Заявление президента Буша, что Соединенные Штаты, Япония и Саудовская Аравия создали фонд в 180 миллионов долларов США для восстановления магистральных дорог в Афганистане, является самой последней мерой, предпринятой для ускорения потока помощи необходимой для развития страны.
While focusing on river-sea transport without trans-shipment, investigations must not overlook the possibility of cargo transport involving reloading from river- to sea-going vessels (or vice versa) in ports at the mouth of trunk rivers. Акцентируя основное внимание на бесперевалочных перевозках «река-море», подобные исследования не должны обходить вниманием и возможность перевозки грузов на маршрутах в варианте их перевалки с речных на морские суда (или наоборот) в устьевых портах магистральных рек.
Trunk I Main inland waterways which follow a mainly west-east direction crossing three or more inland waterways mentioned in 3 above shall be numbered 60, 70, 80 and 90 in ascending order from north to south. Магистральные Важнейшие внутренние водные пути, главным образом западно-восточного направления, пересекающие три или более внутренних водных путей, указанных в пункте 3 выше, имеют номера 60, 70, 80 и 90, возрастающие с севера на юг.
Trunk Main inland waterways which follow a mainly north-south direction providing access to sea ports and connecting one sea basin to another shall be numbered 10, 20, 30, 40 and 50 in ascending order from west to east. Магистральные Важнейшие внутренние водные пути, главным образом северо-южного направления, обеспечивающие доступ к морским портам и соединяющие один морской бассейн с другим, имеют номера 10, 20, 30, 40 и 50, возрастающие с запада на восток.
Where on-site solutions are not possible due to high population density or because of soil or groundwater conditions, large investments may have to be mobilized to cover conventional trunk sewers, feeder collection systems and waste-water treatment facilities. Там, где установка автономных туалетов не представляется возможной из-за высокой плотности населения или из-за состояния почвы или подземных вод, может возникнуть необходимость в широкомасштабных инвестициях для сооружения магистральных канализационных коллекторов, создания систем подачи сточных вод и объектов их переработке.
Governments can promote public awareness of the importance of sanitation and hygiene, provide capacity-building for community programmes, support small-scale providers, provide facilities in public and semi-public areas, and provide trunk sewers and wastewater treatment where needed. Правительства могут содействовать пониманию важности санитарии и гигиены, наращивать потенциал для общинных программ, поддерживать мелких предпринимателей, выделять помещения под туалетные комнаты в общественных местах и государственных учреждениях, обеспечивать, где это необходимо, установку магистральных коллекторов и оборудования по очистке воды.
The secretariat reproduces below two alternative versions of the inventory of most important bottlenecks and missing links in the E waterway network: one prepared in accordance with the instructions of the Working Party and the other, limited to 46 well-defined and most important projects relating exclusively to trunk waterways, for consideration and adoption by the Working Party. Секретариат приводит ниже для рассмотрения и принятия Рабочей группой два альтернативных варианта перечня важнейших узких мест и недостающих звеньев в сети водных путей категории E: первый вариант, подготовленный в соответствии с указаниями Рабочей группы, и второй вариант, ограниченный 46 четко определенными и наиболее важными проектами, относящимися исключительно к магистральным водным путям.
The secretariat prepared two alternative versions of the inventory of most important bottlenecks and missing links in the E waterway network: one in accordance with the instructions of the Working Party as set out in TRANS/SC3/153, paragraph 14, and the other limited to an even smaller number of well-defined and most important projects relating exclusively to trunk waterways. Секретариат подготовил два альтернативных варианта перечня важнейших узких мест и недостающих звеньев в сети водных путей категории " E ": один перечень был составлен в соответствии с указаниями Рабочей группы, изложенными в пункте 14 документа TRANS/SC.3/153, а другой- ограничен еще меньшим числом четко определенных и наиболее важных проектов, относящихся исключительно к магистральным водным путям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !