Exemples d'utilisation de "tuesday afternoon" en anglais
More on Tuesday afternoon, Tuesday night, again this morning and again tonight.
Потом во вторник днем, во вторник вечером, сегодня утром и сегодня днем.
For Dominic, the tables turned on Tuesday afternoon.
Для Доминика ситуация изменилась во вторник днем.
The dialogues with local authorities and other Habitat Agenda partners will be held in plenary on Tuesday afternoon, 13 February and Wednesday morning, 14 February.
Диалоги с местными органами власти и другими партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат пройдут в рамках пленарных заседаний во вторник днем, 13 февраля, и в среду утром, 14 февраля.
As members will recall, when the 35th plenary meeting was adjourned, on Tuesday afternoon, 17 October 2006, there remained one seat from among the Latin American and Caribbean States to be filled.
Члены Ассамблеи, вероятно, помнят, что после закрытия 31-го пленарного заседания во вторник днем, 17 октября 2006 года, оставалось незаполненным одно место из числа отведенных государствам Латинской Америки и Карибского бассейна.
As of Tuesday afternoon, WikiLeaks wasn't blocked or throttled in Turkey, the Turkish censorship monitoring group Turkey Blocks tells WIRED.
К вечеру вторника WikiLeaks в Турции не заблокировали, и доступ к ней не ограничили, о чем WIRED сообщила турецкая группа мониторинга цензуры Turkey Blocks.
The representative of India, referring to the outcome of the informal consultations held on agenda item 125 (Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations) on Thursday, 18 October 2001, requested that the informal consultations scheduled for that item for Tuesday, 23 October 2001, in the afternoon be cancelled.
Представитель Индии, ссылаясь на результаты неофициальных консультаций, проведенных в четверг, 18 октября 2001 года, по пункту 125 повестки дня (Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций), просил отменить неофициальные консультации, запланированные по этому пункту на вторник, 23 октября 2001 года, вторую половину дня.
However, the Fourth Committee has agreed to allow our Committee to hold meetings in both the morning and the afternoon on Monday and Tuesday of the second week.
Однако Четвертый комитет согласился предоставить нашему Комитету возможность в понедельник и во вторник на второй неделе проводить заседания и днем, и вечером.
The Acting President further informed the Assembly that it would take up agenda item 12 (Report of the Economic and Social Council) on Thursday, 13 December 2001, in the morning instead of Wednesday, 12 December, in the afternoon; that it would take up agenda item 40 (The situation in Bosnia and Herzegovina) on Tuesday, 18 December 2001, in the morning, and that it would consider the reports of the Third Committee on Wednesday, 19 December 2001.
Исполняющий обязанности Председателя далее сообщил Ассамблее о том, что она рассмотрит пункт 12 повестки дня (Доклад Экономического и Социального Совета) в четверг, 13 декабря 2001 года, в первой половине дня, а не в среду, 12 декабря, во второй половине дня; она рассмотрит пункт 40 (Ситуация в Боснии и Герцеговине) во вторник, 18 декабря 2001 года, на утреннем заседании, а в среду, 19 декабря 2001 года, она рассмотрит доклады Третьего комитета.
During the afternoon session on Wednesday, 12 June, the Bureau is expected to make its proposal for the future format of the Conference based on the outcome of the Conference's discussion that will be devoted to the future of the Conference on Tuesday, 11 June and the panel discussion which will follow the ceremonial part of the anniversary plenary session during the morning session on Wednesday.
Ожидается, что в ходе заседания, которое состоится во второй половине дня в среду, 12 июня, Бюро внесет свои предложения относительно будущего формата Конференции на основе итогов обсуждения, проведенного Конференцией по вопросу о будущем Конференции во вторник, 11 июня, и групповой дискуссии, проведенной после окончания торжественной части юбилейной пленарной сессии в первой половине дня в среду.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall.
Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité