Exemples d'utilisation de "tumble" en anglais avec la traduction "падать"
Dow futures tumble ahead of NFP as market prepares for life after QE
Фьючерсы Dow падают накануне данных NFP, поскольку рынок готовится к жизни после QE
In this latter scenario, capacity growth would outpace demand growth, causing prices to tumble.
Согласно такому последнему сценарию рост ввода мощностей по добыче будет опережать рост спроса, приводя к падению цен.
GBP/JPY continued its tumble after failing to overcome the psychological figure of 185.00 (R2).
GBP / JPY продолжила падение, не сумев преодолеть психологический показатель 185,00 (R1).
Of course, there is no glee in seeing stock prices tumble as a result of soaring mortgage defaults.
Конечно, в падении цен на акции в результате растущего числа невыплат по ипотечным закладным радости мало.
Taking into account our momentum signs, I would expect the tumble to continue and challenge our next support line at 1175 (S1).
Принимая во внимание наши импульсные сигналы, я бы ожидал, что падение продолжится и золото бросит вызов нашей следующей линии поддержки на уровне 1175 (S1).
Currently the rate is trading above 133.55 (S1), where a clear break could signal the continuation of the tumble and perhaps target our next support line, at 132.50 (S2).
В настоящее время пара торгуется выше 133,55 (S1), где ясный разрыв может свидетельствовать о продолжении падения и, возможно, наша следующая цель линия поддержки 132,50 (S2).
Gold continued its tumble of Thursday, falling below the support (turned into resistance) obstacle of 1275 (R1), which happens to be the 23.6% retracement level of the 2nd – 22nd January advance.
Золото продолжило свое падение в четверг, упав ниже уровня поддержки (который стал сопротивлением) 1275 (R1), который, как оказалось совпадает с 23,6% уровня восстановления от повышения 2 - 22 января.
Similarly, near the beginning of the May stock market tumble, Ahmadinejad visited Indonesia, the world’s most populous country with a Muslim majority, and newspapers reported on May 13 that he had received a standing ovation from students at two of the country’s top universities.
Подобным образом, где-то в начале майского падения цен на фондовой бирже Ахмадинежад посетил Индонезию, самую густонаселенную страну мира, в которой большинство населения составляют мусульмане, и 13 мая газеты сообщили, что он получил продолжительные овации от студентов двух ведущих университетов страны.
WTI tumbles but recovers within a few hours
WTI падает, но восстанавливается в течение нескольких часов
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité