Exemples d'utilisation de "turning moment" en anglais
CIC’s turning back will be held up in the future as a moment when history could have turned in a different direction.
Отказ CIC будет рассматриваться в будущем как момент, когда история могла бы изменить направление.
Mr. Sumaida'ie (Iraq) (spoke in Arabic): We wish to thank you, Sir, for convening this meeting and for providing the delegation of Iraq with the opportunity to speak before the Council at a moment that marks a turning point in the modern history of my country.
Г-н ас-Сумайди (Ирак) (говорит по-арабски): Мы хотели бы поблагодарить Вас, г-н Председа-тель, за проведение данного заседания и за то, что Вы позволили делегации Ирака выступить в Совете в этот поворотный момент в истории моей страны.
Over the past year we have repeatedly reflected on whether those events would remain a tragic moment in history, or whether they would prove to be a turning point.
В течение прошедшего года мы неоднократно размышляли о том, станут ли эти события лишь трагическим воспоминанием, или окажутся поворотным моментом в истории.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
It is no wonder that you are turning down the proposal.
Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
All her imaginary happiness vanished in a moment.
Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.
Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
The tide of public opinion is turning against sexism.
Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
I think he's making a big mistake by turning down the job.
Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.
God, you piss me off. You completely ruined the moment.
Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
Our prospects for victory are excellent at the moment.
Сейчас наши перспективы на победу превосходны.
E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page.
Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité