Exemples d'utilisation de "tv channel" en anglais
The establishment of this state TV channel has been controversial.
Идея создать телеканал такого рода с самого начала вызвала неоднозначную реакцию.
It means "for youth" and it's a new Arab TV channel.
Это значит "для молодежи", и это новый арабский телеканал.
For example, you will not be able to change the TV channel through your Kinect sensor.
Например, вы не сможете переключить телеканал с помощью сенсора Kinect.
Launching IGN for Xbox is like flipping on an interactive TV channel updated daily with gaming entertainment.
Запустить IGN для Xbox — то же самое, что включить интерактивный телеканал, по которому каждый день показывают новости из мира игр.
In August 2014, Malofeev launched his own TV channel, Tsargrad TV, broadcasting a mix of religious, ideological, and nationalistic rhetoric.
В августе 2014 года Малофеев запустил собственный телеканал «Царьград ТВ», транслирующий смесь религиозной, идеологической и националистической риторики.
In return for these “favors,” the Yeltsin regime received a hundred million dollar “loan” and favorable campaign coverage from Berezovsky's TV channel, ORT.
В ответ на эти «любезности» режим Ельцина получил «кредит» на сто миллионов долларов и выгодное освещение предвыборной кампании телеканалом Березовского, ОРТ.
No wonder Kremlin TV channels have abruptly ended their love affair with all things Trump.
Неудивительно, что кремлевские телеканалы резко прекратили восхваление Трампа.
The Palestinian elections were seen all over the Arab world on Al-Jazeera and other Arab TV channels.
Палестинские выборы транслировались на весь арабский мир телеканалом аль-Джазира и другими арабскими каналами.
You've gone through hundreds of TV channels, just switching channel after channel, and then suddenly you actually stop on one.
Вы просматриваете сотни телеканалов, переключая один за другим, и вдруг останавливаетесь на одном из них.
India has more all-news TV channels than any country in the world, in fact in most of the countries in this part of the world put together.
В Индии больше чисто новостных телеканалов, чем в любой другой стране, и даже больше, чем у большинства стран этого региона, взятых вместе.
Turn on any TV channel and there they are: glamorous, decent, and smart.
Достаточно включить любой телевизионный канал и вот они – очаровательные, славные и умные.
The only private radio station is operated by the president's son, Teodorin Nguema Obiang Mangue, who also operates Television Asonga, a cable TV channel in Bata.
Единственная частная радиостанция принадлежит сыну президента Теодорину Нгеме Обиангу Манге, который также руководит кабельным телевизионным каналом " Асонга ", работающим в Бате.
This project was broadcast on free television channels including channel 9, channel 11, channel 22, the Congress channel and TV UNAM, on cable channels, the Aprende TV channel and official and satellite channels such as the Edusat network, and on radio via State broadcasters, community radio, Radio Educación and the Instituto Mexicano de la Radio (IMER).
Программы в рамках этого проекта транслировались по открытым телевизионным каналам, таким как канал 9, канал 11, канал 22, канал Конгресса, ТВ ЮНАМ, по кабельным каналам, такими как " Апренде ТВ ", по официальным и спутниковым каналам, таким как сеть " Эдусат ", а также по радио с привлечением государственных радиостанций, общинных радиостанций, радио " Эдукасьон " и Мексиканского института радио (ИМЕР).
Besides the Bhutan Broadcasting Service, the national broadcasting agency which has a TV channel and a radio station, three FM radio stations began operating- one in 2006, one in 2007 and the other in 2008- which cover Thimphu and a few other districts.
Помимо " Бутан бродкастинг сервис ", национального вещательного агентства, имеющего телевизионный канал и радиостанцию, начали вещание три радиостанции ЧМ- одна в 2006 году, одна в 2007 году и одна в 2008 году, которые охватывают Тхимпху и несколько других районов.
However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival," reported Stroebele to the television channel Euronews.
Однако для этого надо четко определить все условия его приезда", - сообщил Штребеле телеканалу Euronews.
However, Japan, like Germany, despite allied relations with the Americans in the post-war period, are targets for reconnaissance operations, reported the television channel NHK.
А вот Япония, как и Германия, несмотря на союзнические отношения с американцами в послевоенный период, являются объектами для разведывательной деятельности, сообщил телеканал NHK.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité