Exemples d'utilisation de "twelfth" en anglais

<>
Traductions: tous218 двенадцатый208 autres traductions10
For mothers registered with medical institutions before the twelfth week of pregnancy; матери, ставшей на учет в медицинских учреждениях до 12-недельного срока беременности;
Adopted the agenda of its twelfth session as contained in document GC.12/1. утвердила повестку дня своей двенад-цатой сессии, содержащуюся в документе GC.12/1.
The most common loss type appearing in part two of the twelfth instalment is D8/D9 individual business losses. Наиболее распространенным видом потерь, фигурирующим в претензии второй части четырнадцатой партии, являются индивидуальные коммерческие потери " D8 "/" D9 ".
The petitioners were 905 of a group of an estimated 1,600 East Jerusalem children who had been placed on waiting lists for public school enrolment, for kindergarten through the twelfth grade. Заявителями являются 905 детей из группы в приблизительно 1600 детей Восточного Иерусалима, которые были включены в лист ожидания для приема в государственные школы на уровне от детского сада до 12-го класса.
In addition, working paper No. 11 described a names data file of settlement names in the Vistula catchment area from the twelfth century to the present that was being compiled in Austria. Кроме того, в рабочем документе № 11 идет речь о проводимой в Австрии работе над картотекой топонимических данных о названиях населенных пунктов, находящихся в водосборном бассейне Вислы, за период с XII века по настоящее время.
The concept simply did not exist in the west until the Catholic Church ended its prohibition on the notion in the twelfth century, 1400 years after zero had been invented in the Arab World. На западе, понятие "ноль" просто на существовало до тех пор, пока католическая церковь не отменила свой запрет на него в 12 веке, 1400 лет после того, как ноль был изобретен арабами.
The right to a one-time payment over and above pregnancy and family benefit is granted to women who have registered at a hospital in the early stages of pregnancy (up to the twelfth week). Право на единовременное пособие дополнительно к пособию по беременности и родам имеют женщины, вставшие на учет в медицинских учреждениях в ранние сроки беременности (до 12-ти недель).
Estimate based on the Twelfth General Population and Housing Census 2000; population forecasts from the National Population Council (CONAPO), January 2003; Basic Statistics on the National Education System and Achievements, from the National Adult Education Institute (INEA). Оценка на основе 12-й всеобщей переписи населения и жилого фонда 2000 года; демографических прогнозов НКН на январь 2003 года и базовой статистики по национальной системе просвещения и достижений в области образования Национального института образования для взрослых (НИОВ).
The twelfth plenary meeting of FATF, held in Paris in June 2001, considered Brazil, on the basis of the evaluation process, to be fully in compliance with the 28 evaluation criteria derived from the Task Force's 40 recommendations. Основываясь на принятой шкале оценок, ХII пленарное заседание ГАФИ, состоявшееся в Париже в июне 2001 года, отметило, что Бразилия строго соответствует 28 критериям оценки, сформулированным на основе 40 рекомендаций, принятых Группой.
Morocco played an important part in the historic period from the twelfth century to the fifteenth century during which divine religions communicated as never before and science and the arts flourished in a way that was unprecedented in the Mediterranean region. Марокко играло важную роль в исторический период с XII по XV века, в течение которого как никогда мирно уживались божественные религии, а науки и искусство достигли небывалого для средиземноморского региона расцвета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !