Beispiele für die Verwendung von "twiddle our thumbs" im Englischen
We sit twiddling our thumbs till an anomaly appears?
Мы будем сидеть и бить баклуши, пока не откроется аномалия?
A friend gets t-boned by a drunk driver, we're not gonna sit at home with our thumbs up our.
Нашего друга сбил пьяный водила, мы же не будем сидеть дома.
Ladies, our thumbs are down, our wrists are flexed, and we're gonna position ourselves for insertion.
Дамы, большие пальцы внизу, запястья согнуты, занимаем позицию для введения.
Moral emotions like empathy are as much an outcome of the blind workings of adaptation as our upright stance and opposable thumbs – traits that are entrenched in a species through the proliferation of particular genes.
Моральные эмоции, такие как сопереживание, являются таким же исходом тупиковой работы адаптации, как и прямохождение и то, что пальцы у человека противопоставляются: то есть, черты, которые закреплены в виды через распространение отдельных генов.
Did Zoe expect me to twiddle my thumbs until her arrival?
Неужели Зои думала что я буду ничего не делать до её прибытия?
So he thinks I'm just gonna sit in my office and twiddle my thumbs?
Так он думает, что я буду сидеть в своем офисе и разглядывать пальцы?
Well, I'm not just gonna sit and twiddle my thumbs while you flunk your way back into juvie.
Я не собираюсь сидеть и смотреть, как ты завалишь учебу и вернешься в тюрьму.
The only one who's happy to sit on her ass and twiddle her thumbs and wait is you!
И его мама тоже и вы тут единственная рады сидеть на жопе ровно и страдать фигней!
It's up there with opposable thumbs and standing upright and language as one of the things that got our species out of the trees and into the shopping mall.
Она стоит в одном ряду с противостоящими большими пальцами и прямохождениеми и языком - теми самыми вещами, которые поснимали наших собратьев с деревьев и зашвырнули их прямиком в мегамоллы.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be.
Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
Additionally, any meta data associated with video thumbs must be accurate.
Кроме того, все метаданные, связанные со значками видео, должны быть точными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung