Exemples d'utilisation de "two footed lunge" en anglais

<>
Monsieur Bovary, our most distinguished practitioner, performed an operation on a club footed man. Господин Бовари, наш самый выдающийся практик, провёл операцию на искривлённой ступне.
Don't do the runner lunge. Только не делай растяжку.
Two seats were vacant. Два места были свободны.
How many of Europe’s taxpayers, who have footed the bill for these loans, know that more than 90% of the €240 billion ($260 billion) that Greece borrowed went to financial institutions, not to the Greek state or its people? Сколько налогоплательщиков Европы, которые оплатили счета этих кредитов, знают, что более 90% из €240 миллиардов ($260 миллиардов), которые заняла Греция, ушли к финансовым учреждениям, а не к греческому государству или его людям?
Stabbing, stabbing, and lunge! Удар, удар и выпад!
I have one brother and two sisters. У меня есть один брат и две сестры.
Five, six, seven, and arm, lunge. Пять, шесть, семь, и руки, выпад.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
He lifted and turned his head to avoid the lunge and the jagged, lethal, broken glass went into his neck, with sufficient force to sever the carotid artery. Он поднял и повернул голову, чтобы избежать удара, и зазубренное, смертоносное, разбитое стекло вошло в его шею с достаточной силой, чтобы перерезать сонную артерию.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Right low, lunge right. Вправо вниз, выпад вправо.
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks. По приблизительной оценке, работа займёт две недели.
We lunge towards the extremes when we aren't operating and trying to, again, calibrate our relationship to the world around us. Мы выпадаем в крайности, когда не владеем ситуацией, поэтому, опять же, нужно пытаться калибровать отношение к окружающему нас миру.
He has two dogs. У него две собаки.
Unfortunately, when she goes to unwrap the prosciutto, Ajax makes a lunge for it. К несчастью, когда она собирается развернуть прошютто, Аякс совершает внезапный бросок.
I have two foreign friends. У меня два друга-иностранца.
Let's focus on what are the legitimate challenges and threats, but not lunge into bad decisions because of a panic, of a fear. Давайте сосредоточимся на легитимных вызовах и угрозах, вместо того, чтобы впадать в плохие решения из-за паники и страха.
Two trucks bumped together. Столкнулись два грузовика.
Two vanilla ice creams please. Два ванильных мороженых, пожалуйста.
There is only one bus every two hours. Автобусы идут с интервалом в два часа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !