Exemples d'utilisation de "two-way communication" en anglais avec la traduction "двусторонняя связь"
We had less than two hours two-way communication with the outside world in two months.
У нас было меньше пары часов двусторонней связи с остальным миром на два месяца.
“5-2.3 A reliable and effective system of two-way communication shall be provided between the main machinery space and the wheelhouse.”
" 5-2.3 Между основным машинным отделением и рулевой рубкой должна быть предусмотрена надежная и эффективная система двусторонней связи ".
That is why exchange programs that develop two-way communication and personal relations among students and young leaders are often far more effective generators of soft power than, say, official broadcasting.
Именно поэтому программы обмена, развивающие двусторонние связи и личные отношения между студентами и молодыми лидерами, часто являются более эффективными генераторами мягкой силы, чем, например, официальное вещание.
This will serve as a mechanism for two-way communications and help embed the ERP project as an organization-wide endeavour that will require engagement by managers and staff at large, but will ultimately yield benefits for the United Nations Secretariat worldwide.
Такая система позволит создать механизм двусторонней связи и обеспечит осуществление проекта внедрения системы планирования общеорганизационных ресурсов силами всей Организации при участии руководителей и сотрудников в целом, однако в конечном итоге принесет пользу всему глобальному Секретариату Организации Объединенных Наций.
This will serve as a mechanism for two-way communications and help to embed the ERP project as an organization-wide endeavour that will require engagement by managers and staff at large, but will ultimately yield benefits for the United Nations Secretariat worldwide.
Такая система позволит создать механизм двусторонней связи и обеспечит осуществление проекта ПОР силами всей Организации при участии руководителей и сотрудников в целом, однако в конечном итоге принесет пользу всему глобальному Секретариату Организации Объединенных Наций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité