Exemples d'utilisation de "unclear" en anglais avec la traduction "неясный"
Iran's near-term political future remains unclear.
Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным.
So who will step aside for whom remains unclear.
Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
Moreover, it is unclear how these measures would be enforced.
Кроме того, неясно как эти меры будут применяться на практике.
But it is unclear whether either approach is politically viable.
Однако неясно, являются ли такие подходы политически реализуемыми.
But until this day, three decades later, its meaning remains unclear.
Но и по сей день, спустя три десятилетия, его значение остается неясным.
Then there are cases where the motivation for censorship is unclear.
Следует упомянуть случаи, когда мотивация цензуры неясна.
It is unclear where the Ecuadorian military stands on this issue.
Неясно, какова по данному вопросу позиция Эквадорских военных.
What's unclear, though, is how the textiles got to Denmark.
Однако пока остается неясным, как именно эта ткань попала в Данию.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement.
Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
The factors contributing to its rise and undue power, however, remain unclear.
Тем не менее, факторы, способствующие его росту и неоправданной власти, остаются неясными.
It is unclear whether there is the political will to do all that.
Неясно только, имеется ли политическая воля, чтобы осуществить все это.
And whether Asian leaders share a common vision for regional integration remains unclear.
И остается неясным, насколько близки позиции азиатских лидеров по вопросу региональной интеграции.
How the importers managed to bypass the ports and customs authorities is unclear.
Неясно, каким образом импортеры смогли обойти портовые и таможенные власти.
However, what constitutes an insult and how this should be sanctioned remains unclear.
Но что такое оскорбление и как оно должно караться, остается неясным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité