Exemples d'utilisation de "undercover detective" en anglais

<>
Just as not every short-order cook is an undercover detective for dead people. Просто не каждый повар закусочной детектив под прикрытием для мертвых людей.
Why can't you let the undercover detectives handle this? Почему этим не могут заниматься детективы под прикрытием?
A few weeks ago an undercover detective infiltrated our business. Несколько недель назад в наш бизнес втёрся полицейский под прикрытием.
Only that she was the best undercover detective I ever had. Только то, что она была моим лучшим агентом под прикрытием.
I'm an undercover private detective. Я работаю под прикрытием, я частный детектив.
Your undercover name was "detective tutuola"? И твое имя под прикрытием было "Детектив Тутуола"?
Some undercover and a female detective. Агент под прикрытием и женщина - коп.
You've worked undercover, haven't you, Detective? Вы работали под прикрытием, не так ли, детектив?
Detective Cruz, were you assigned to work undercover for the Charleston police department and report on illegal activities among your fellow officers? Детектив Крус, департамент полиции Чарльстона назначил вас на работу под прикрытием, среди своих сослуживцев, чтобы вы сообщали об их неправомерной деятельности?
Detective Wells, your testimony is that, while acting as an undercover police officer, you allegedly purchased illegal narcotics Детектив Уэллс, вы утверждаете, что, работая офицером полиции под прикрытием, вы якобы купили нелегальные наркотики
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
Even more disastrously, several undercover NABU operatives were detained by the SBU and PGO and their names were publicly leaked, thereby ending their ability to perform their jobs, as well as potentially putting them in danger. Еще большей катастрофой стало то, что СБУ и Генеральная прокуратура задержали нескольких агентов НАБУ, действовавших под прикрытием, а потом раскрыли их имена, в связи с чем эти сотрудники лишились возможности выполнять свои служебные обязанности и оказались в серьезной опасности.
He amused himself by reading a detective story. Он развлекался читая детективный рассказ.
Undercover investigations have repeatedly shown animals being beaten and given electric shocks. Тайные исследования неоднократно устанавливали случаи, когда животных избивали и подвергали воздействию электрошоком.
He has written a number of exciting detective stories. Он написал ряд захватывающих детективов.
But whereas Congress whipped up communal hatred undercover and in shame, communal division is part of Sangh Parivar's mandate. Но в то время как Конгресс сеет межрелигиозную ненависть тайно и даже стыдясь, разделение на религиозные общины является частью мандата Сангх Паривар.
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
To speed things up, after the default was declared in December 2008, Ecuador completed the buyback with an inverse auction for the remaining bondholders, to be settled in cash - rather than a regular exchange in which the legality of undercover purchases was likely to be questioned. Чтобы ускорить процесс, после объявления дефолта в декабре 2008 года, Эквадор завершил выкуп при помощи обратного аукциона для остальных держателей облигаций, подлежащих погашению наличными - а не посредством регулярного обмена, в котором законность тайной покупки, скорее всего, могла быть поставлена под сомнение.
I felt like reading the detective story. Мне казалось, что я читаю детектив.
Am I convinced she's ready for the next step in undercover work? Убежден ли я, что она готова к следующему шагу в работе под прикрытием?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !