Exemples d'utilisation de "undoubtedly" en anglais avec la traduction "несомненно"

<>
Undoubtedly these virtues are significant. Несомненно, что эти преимущества весьма существенны.
Undoubtedly, some truth exists here. Несомненно, в этом есть доля правды.
Such changes would undoubtedly be useful. Данные изменения, несомненно, полезны.
Undoubtedly, this was some residual image. Несомненно, это нечто вроде остаточного изображения.
Greece undoubtedly has serious problems today. У Греции, несомненно, сегодня серьезные проблемы.
This is undoubtedly all to the good. Все это, несомненно, к лучшему.
In this transition, services will undoubtedly grow. При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг.
Revolutionary Islamism is undoubtedly dangerous and bloody. Революционный исламизм, несомненно, является опасным и кровавым.
This undoubtedly would be going too far. Это, несомненно, будет уже слишком.
Saleh will undoubtedly resist such an effort. Несомненно, Салех будет сопротивляться таким попыткам.
ASEAN’s economic potential is undoubtedly impressive. Экономический потенциал стран АСЕАН, несомненно, впечатляет.
Democracy has undoubtedly achieved success around the world. Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру.
This trend toward sustainable investment will undoubtedly accelerate. Тенденция перехода к устойчивым инвестициям будет, несомненно, ускоряться.
A trade war would undoubtedly hurt both sides. Торговая война, несомненно, нанесёт ущерб обеим сторонам.
This vision was undoubtedly appealing to many Scots. Такой образ, несомненно, является привлекательным для многих шотландцев.
Our security services’ actions undoubtedly prevented other serious attacks. Действия наших спецслужб, несомненно, предотвратили другие серьезные атаки.
If these problems go unattended, destabilization will undoubtedly grow. Если эти проблемы останутся без присмотра, то дестабилизация несомненно продолжит расти.
Hamas will undoubtedly prove to be a difficult counterpart. Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой.
These explanations are undoubtedly correct, at least in part. Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично.
Under my tutelage, he will undoubtedly make the grade. Под моим руководством он, несомненно, добьется успеха.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !