Exemples d'utilisation de "unfair" en anglais avec la traduction "несправедливый"

<>
But this criticism is unfair. Но эта критика несправедлива.
Maybe the criticism is unfair. Может быть критика несправедлива.
Nonetheless, the system seems blatantly unfair. Тем не менее, данная система кажется ужасающе несправедливой.
They think this game is unfair. Они думают, что игра к ним несправедлива.
This divergence seems both unwarranted and unfair. Столь разное отношение выглядит несправедливым и необоснованным.
Whatever happened to her, it was unfair. Что бы с ней ни случилось, это было несправедливо.
In my opinion, the referee was unfair. Я думаю, рефери был несправедлив.
Well, I do have an unfair advantage. Хорошо, я действительно имею несправедливое преимущество.
Democracy can be a wickedly unfair thing. Демократия - очень несправедливая штука, Сабрина.
Is this American-eye view of Europe unfair? Итак, можно ли назвать Американский взгляд на Европу несправедливым?
Sensei, don't you think that's unfair? Сенсей, вам не кажется это несправедливым?
an unfair global trade regime that impedes development; несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию;
And you felt that gave her an unfair advantage. И вы чувствовали, что это давало ей несправедливое преимущество.
Oh, so people with kids have an unfair advantage. Так значит люди с детьми имеют несправедливое преимущество.
Others, however, contend that a flat tax is intrinsically unfair. Другие, однако, утверждают, что пропорциональный налог - несправедливый.
It is unfair to dismiss concerns about globalization as unfounded. Несправедливо отмахиваться от беспокойства, вызываемого глобализацией, как будто оно совершенно безосновательно.
How can a trade agreement be unfair to all parties? Как торговое соглашение может оказаться несправедливым для всех его участников?
I think it's a very unfair image for the wolf. Думаю, это несправедливо по отношению к волку.
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. Нищета с честностью предпочтительнее несправедливо приобретённого богатства.
Torture, grossly unfair trials and denial of basic rights are commonplace. Пытки, чрезвычайно несправедливые решения суда, отрицание основных прав человека являются общими местами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !