Exemples d'utilisation de "unfinished by-products" en anglais

<>
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by products - View the gross margin return on inventory investment (GMROII) of product inventory by product. Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам — просмотр валовой прибыли рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам.
Sales performance by products – View and compare sales performance by product during periods that you specify. Эффективность продаж по продуктам — просмотр и сравнение продуктивности сбыта по продуктам в течение заданных периодов.
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by products Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам
Sales performance by products Эффективность продаж по продуктам
The same import price indices are also used to deflate customs duties specified by products. Те же самые индексы импортных цен также используются для дефлирования таможенных пошлин в разбивке по продуктам.
Another key issue must also be settled: market access conditions must not penalize producers from arid countries, but rather enable them to add value to their products; certification of origin or labels could be considered to facilitate access to world markets by products from arid regions. Должен быть решен и другой ключевой вопрос: условия доступа на рынки должны не ущемлять интересы производителей из аридных стран, а наоборот, благоприятствовать реализации ими своей продукции; в целях содействия доступу на мировой рынок товаров из аридных районов можно было бы подумать о сертификации их происхождения или об их маркировке.
minus constant price figures for taxes and subsidies related to trade margins, by products минус налоги и субсидии в постоянных ценах, касающиеся торговой наценки, в разбивке по продуктам
They include, but are not limited to, finished or unfinished products such as vaccines; Они включают готовые к использованию или незавершенные продукты, такие, как вакцины, но одними ими не ограничиваются.
However, there was a private market in finished or unfinished steel products. Однако существовал частный рынок переработанной и непереработанной стали.
There are many products imported from Poland to Turkey. Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
To him, the exploration of the solar system was unfinished. Он посчитал, что освоение солнечной системы отнюдь не закончено.
I really hate dairy products. Я действительно ненавижу молочные продукты.
However, today’s data has pushed the pair back lower, undoing the bounce from the first two days of the week and forming a (unfinished) Bearish Engulfing Candle*. Однако после выхода сегодняшних данных, пара опять снизилась, ликвидируя отскок первых двух дней недели и образуя (незавершенную) свечу медвежьего поглощения*.
They also sold wood and wood products. Они также продавали дерево и деревянные изделия.
You can sort the books by name, by author, by genre, or by placing unfinished books first. Книги можно упорядочить по названию, автору, жанру или можно показать книги, которые еще не дочитаны.
We have to find a new market for these products. Мы должны найти новый рынок для этих продуктов.
Before you begin, keep in mind that you can't add an unfinished Canvas to an ad or post, so make sure you've clicked Finish (not just Save Draft) on the Canvas you want to use. Имейте в виду, что вы не можете добавить незаконченный Холст в рекламу или публикацию. Поэтому убедитесь, что вы нажали Готово (а не только Сохранить черновик) на Холсте, который вы хотите использовать.
Many companies advertise their products on TV. Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.
To edit an unfinished Canvas: Чтобы отредактировать незавершенный Холст:
I really don't like Apple products. Мне действительно не нравится продукция Apple.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !