Exemples d'utilisation de "unhampered" en anglais

<>
Speedy trials require the prompt production of documentary evidence and unhampered access and availability of witnesses. Для проведения судебных разбирательств в краткие сроки требуется своевременная подготовка документальных доказательств и беспрепятственный доступ к свидетелям и их наличие.
The Committee also calls upon the State party to give full effect to its Covenant obligations and, as a matter of the highest priority, to undertake to ensure safe passage at checkpoints for Palestinian medical staff and people seeking treatment, the unhampered flow of essential foodstuffs and supplies, free movement to places of employment, and the safe conduct of students and teachers to and from schools. Кроме того, Комитет призывает государство-участник в полном объеме выполнять свои обязательства по Пакту и в первоочередном порядке взять на себя обязательство обеспечить безопасный проход через контрольно-пропускные пункты палестинского медицинского персонала и людей, нуждающихся в медицинской помощи, беспрепятственный провоз основных продуктов питания и товаров, беспрепятственный доступ людей к местам их работы, а также безопасный проезд учащихся и преподавателей к месту учебы и обратно.
through free markets, free speech, free elections, and the exercise of free will unhampered by the state." "Мы знаем, как обеспечить более справедливую и процветающую жизнь для жителей Земли - с помощью свободных рынков, свободы слова, свободных выборов и выражения свободной воли без вмешательства государства".
China and India claim the right to proceed with industrialization and development as the developed nations did, unhampered by limits on their greenhouse gas emissions. Индия и Китай отстаивают своё право продолжать индустриализацию и развитие точно так же, как это делали развитые страны, не имевшие ограничений на выброс парниковых газов.
As George H.W. Bush declared, “We know how to secure a more just and prosperous life for man on Earth: through free markets, free speech, free elections, and the exercise of free will unhampered by the state.” Как провозгласил Джордж Буш-старший: «Мы знаем, как обеспечить более справедливую и процветающую жизнь для жителей Земли – с помощью свободных рынков, свободы слова, свободных выборов и выражения свободной воли без вмешательства государства».
They stressed the need to review article 5 of the statute in order to clarify the Unit's functions, avoid any possible duplication with other oversight bodies and highlight its comparative advantages as the sole system-wide external oversight body, thus allowing it to benefit from its huge accumulated experience with agency operations and its strategic perspective unhampered by operational myopia. Была подчеркнута необходимость пересмотреть статью 5 статута, с тем чтобы уточнить функции Группы, не допустить никакого возможного дублирования функций с другими надзорными органами и особо отметить ее сравнительные преимущества как единственного общесистемного органа внешнего надзора, что позволило бы Группе использовать накопленный ею огромный опыт надзора за деятельностью учреждений и свое стратегическое видение, не ограничиваемое оперативной близорукостью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !