Exemples d'utilisation de "unification" en anglais avec la traduction "объединение"

<>
Traductions: tous276 объединение144 унификация98 autres traductions34
Korean Unification and Global Peace Объединение Кореи и мир во всем мире
Think of German unification, 1990. Вспомните объединение Германии в 1990 году.
Limits of eastward political unification Границы политического объединения на востоке
This is the way theories of unification work. Так работают теории объединения.
True, the 1990s saw important progress toward European unification. Действительно, девяностые годы стали свидетелями важного прогресса в объединении Европы.
They called their unification project quantum electrodynamics or QED. Они назвали свое объединение проект квантовой электродинамики или КЭД.
Christian Democrats abandoned national sovereignty when they embraced European unification. Христиан - демократы отказались от идеи национального суверенитета, отдав предпочтение объединению Европы.
But will completion of monetary unification enhance Europe’s political union? Но усилит ли окончательное объединение валют европейский политический союз?
The unification of the Mostar city administration slowed considerably this year. В текущем году значительно замедлился процесс объединения администрации города Мостар.
Wasn't Germany's unification a matter of ``blood and iron"? Разве не было объединение Германии достигнуто "железом и кровью"?
A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part. План ООН по объединению был принят турецкой стороной.
This might be Europe’s last chance to finish the project of unification. Возможно, это последний шанс Европы закончить проект объединения.
Economics and politics have been uneasy allies in the process of European unification. Экономика и политика были ненадежными союзниками в процессе Европейского объединения.
The fifth shock was German unification, which is a failure in economic terms. Пятым шоком стало объединение Германии, которое можно считать провалом в плане развития экономики.
Italy would probably be better off today if Garibaldi had never launched unification. Италия, вероятно, была бы сегодня лучшей страной, если бы Гарибальди не начал процесс ее объединения.
“I was opposed to German unification from early on for the obvious reasons. «Я была против объединения Германии с самого начала по объективным причинам.
Finally, the irreversible nature of monetary unification will become ever more evident to citizens. В конечном итоге, необратимый характер объединения валют станет для граждан еще более очевидным.
The Hamas takeover in Gaza has - at least for now - ended that political unification. Победа Хамаса в Секторе Газа, по крайней мере, на время положила конец этому политическому объединению.
Like Dirac's antimatter equation before, the intention of the new theory was unification. Как и раннее уравнение антивещества Дирака направленностью новой теории было объединение.
First, we will pave the way to peace and unification on the Korean Peninsula. Во-первых, мы проложим путь к миру и объединению на Корейском полуострове.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !