Beispiele für die Verwendung von "universal availability" im Englischen

<>
While a build-up of small arms alone may not create the conflicts in which they are used, their excessive accumulation and universal availability tends to aggravate conflicts by increasing the lethality and duration of violence and by increasing the sense of insecurity which leads to a greater demand for weapons. Хотя накопление стрелкового оружия само по себе может и не быть причиной конфликтов, в которых оно используется, его чрезмерное накопление и его широкая доступность, как правило, усугубляют конфликты, придавая более смертоносный и продолжительный характер вспышкам насилия и усиливая чувство отсутствия безопасности, что ведет к повышению спроса на оружие.
If we are to fulfil the commitments made to ensuring universal access to HIV prevention, treatment, care and support, the international community should significantly scale up its resources and promote the availability of affordable drugs, especially for developing countries. В целях выполнения обязательств по обеспечению всеобщего доступа к профилактике ВИЧ, лечению, уходу и поддержке международное сообщество должно существенно увеличить объем выделяемых ресурсов и способствовать расширению возможностей приобретения необходимых препаратов по доступным ценам, в особенности в развивающихся странах.
To undertake or promote research and development of universally designed goods, services, equipment and facilities, as defined in article 2 of the present Convention, which should require the minimum possible adaptation and the least cost to meet the specific needs of a person with disabilities, to promote their availability and use, and to promote universal design in the development of standards and guidelines; проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку товаров, услуг, оборудования и объектов универсального дизайна, чья подгонка под конкретные нужды инвалида требовала бы как можно меньшей адаптации и минимальных затрат, способствовать их наличию и использованию, а также продвигать идею универсального дизайна при выработке стандартов и руководящих ориентиров;
With regard to secondary education, the Committee is concerned at its limited availability and still unsatisfactory enrolment rate but it is encouraged by the State party's efforts to provide universal access for children to secondary school by the year 2010. В отношении среднего образования, Комитет обеспокоен тем, что возможности для его получения являются ограниченными, а уровни зачисления по-прежнему неудовлетворительными, однако при этом он одобряет усилия государства-участника обеспечить к 2010 году всеобщий доступ детей к среднему образованию.
Subject to availability При условии наличия
Music is the universal language. Музыка является универсальным языком.
the availability date was indicated as the end of September Дата зачисления была назначена на конец сентября
Music is a universal language. Музыка является универсальным языком.
Offer is subject to availability. Предложение зависит от наличия.
Yidir is a universal artist. Йидир – универсальный артист.
product availability Наличие товаров
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
Availability is limited. Количество ограничено.
English is a kind of universal language. Английский — вид международного языка.
Special rates apply only for the dates listed at each hotel and are subject to availability. Специальные цены применяются только к датам, указанным в каждом отеле и в зависимости от наличия.
Do we need a universal language? Нужен ли универсальный язык?
You will receive a current view of the availability of your orders with our statement of order. Актуальный обзор возможностей поставки Ваших заказов Вы получите вместе с нашим положением о заказах.
Universal Accessories Универсальные аксессуары
All prices and product availability subject to change without notice. Все цены и наличие товара могут быть изменены без предварительного уведомления.
The concept is not a universal hit. Эта концепция не получила всеобщего признания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.