Exemples d'utilisation de "unprofitable" en anglais avec la traduction "убыточный"

<>
But minimizing losses of unprofitable transactions should not be forgotten. Однако не стоит забывать и о минимизации потерь при убыточных сделках.
10. Do not devote too much time to unprofitable trades. 10. Не уделяйте много времени убыточным позициям.
Largest loss trade — the largest loss among all unprofitable positions; Самая большая убыточная сделка — наибольший убыток среди всех убыточных позиций;
Skip Useless Results — show/hide the results of unprofitable passes; Пропустить бесполезные результаты — показать/скрыть результаты убыточных прогонов;
Gross loss — the sum of all unprofitable trades in monetary units; Общий убыток — сумма всех убыточных сделок в денежных единицах;
Gross loss — the sum of all unprofitable trades in terms of money; Общий убыток — сумма всех убыточных сделок в денежных единицах;
This is not to say that public investment and philanthropy should subsidize inherently unprofitable projects. Это не означает, что государственные инвестиции и средства благотворительности должны неизбежно направляться на субсидирование убыточных проектов.
Allocate your capital so that it withstands, if one of the big deals is unprofitable. Размещайте свой капитал таким образом, чтобы он устоял в случае, если одна из крупных сделок будет убыточной.
Positive result means that the transaction is profitable, and negative means that it is unprofitable. Положительное значение говорит, что сделка прибыльная, а отрицательное - сделка убыточная.
Many conglomerates went bankrupt during the 1997 Asian financial crisis, having made excessive and unprofitable investments. Многие крупные концерны обанкротились во время азиатского финансового кризиса 1997 года, вложив средства в излишние и убыточные инвестиционные проекты.
The currency market is full of bargains, so there is no use wasting time on unprofitable trades. На валютном рынке есть возможность для открытия массы выгодных сделок, поэтому тратить время на убыточные позиции нецелесообразно.
Stop Loss is intended for reducing of losses where the symbol price moves in an unprofitable direction. Стоп Лосс предназначен для минимизации потерь в том случае, если цена финансового инструмента начала двигаться в убыточном направлении.
Maximum consecutive losses (loss in money) — the longest series of unprofitable trade positions and sum of their losses; Максимальное количество непрерывных проигрышей (убыток) — наиболее длинная серия убыточных торговых позиций и сумма их проигрышей;
Stop Loss – order designed for loss minimization in case financial instrument price starts to move in unprofitable direction. Stop Loss – это ордер, предназначенный для минимизации потерь в том случае, если цена финансового инструмента начала двигаться в убыточном направлении.
Stop Loss is intended for the reduction of losses where the symbol price moves in an unprofitable direction. Stop Loss предназначен для ограничения убытков, когда цена финансового инструмента движется в убыточном направлении.
Maximum consecutive losses (loss in money) — the longest series of unprofitable trade positions and the sum of their losses; Максимальное количество непрерывных проигрышей (убыток) — наиболее длинная серия убыточных торговых позиций и сумма их проигрышей;
Average loss trade — average loss value within a trade (sum of losses divided into the amount of unprofitable trades); Средняя убыточная сделка — усредненное значение убытков за сделку (сумма убытков, поделенная на количество убыточных сделок);
Average loss trade — average loss value for a trade (the sum of losses divided by the amount of unprofitable trades); Средняя убыточная сделка — усредненное значение убытков за сделку (сумма убытков, деленная на количество убыточных сделок);
This order is used for minimizing of losses if the security price has started to move in an unprofitable direction. Этот ордер предназначен для минимизации потерь в том случае, если цена финансового инструмента начала двигаться в убыточном направлении.
Loss trades (% of total) — the amount of unprofitable trade positions and their part in the total trades, in per cents; Убыточные сделки (% от всех) — количество убыточных торговых позиций и их доля в общем количестве сделок, в процентах;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !