Exemples d'utilisation de "unscheduled" en anglais avec la traduction "внеплановый"

<>
Unscheduled stock counts can be created at a store. Внеплановые инвентаризации могут создаваться в магазине.
Sir, an unscheduled craft just came out of subspace on arrival coordinates. Сэр, внеплановый корабль вышел из подпространства и следует сюда.
Unlike scheduled stock counts, unscheduled stock counts do not have a predefined list of items. В отличие от плановых инвентаризаций во время внеплановой инвентаризации не используется предопределенный список номенклатур.
Unscheduled stock counts are initiated at a store, and the quantities of actual on-hand stock are updated in either Retail POS or Enterprise Portal. Внеплановая инвентаризация инициируется магазином, количества фактически доступных запасов обновляются в Retail POS или Корпоративный портал.
White House sources tell us no outing was planned for the evening, so president Fitzgerald Grant appears to be taking an unscheduled ride in the presidential limousine. Источники в Белом Доме сообщили, что на вечер никакая вылазка не была запланирована, так что президент Фицджеральд Грант проводит внеплановую поездку в президентском лимузине.
In particular, unscheduled meetings, ad hoc informal consultations, meetings beyond regular hours, meetings on non-working days and extended meetings or sessions will most likely not be serviced. В частности, вероятнее всего, не будут обслуживаться внеплановые заседания, специальные неофициальные консультации, заседания сверх нормального рабочего дня, заседания по нерабочим дням и продленные заседания или сессии.
In particular, unscheduled meetings, ad hoc information consultations, meetings beyond regular hours, meetings on non-working days and extended meetings or sessions will most likely not be serviced. В частности, вероятнее всего, не будут обслуживаться внеплановые заседания, специальные информационные консультации, заседания сверх нормального рабочего дня, заседания по нерабочим дням и продленные заседания или сессии.
For information about how to create unscheduled stock counts at a store, see Microsoft Dynamics AX for Retail POS Help or Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX Help. Дополнительные сведения о создании внеплановых инвентаризаций в магазине см. в разделе справки Microsoft Dynamics AX for Retail POS или Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX.
All arms and light weapons, as well as the military supplies associated with them, are being inventoried and annual inventories are being issued, along with scheduled and unscheduled checks of stores. В отношении всего стрелкового оружия и легких вооружений, а также боеприпасов к ним ведется номерной учет, проводится ежегодная инвентаризация, плановые и внеплановые проверки запасов.
Pursuant to article 16 of the Wages Act, work performed on a public holiday shall be remunerated at least at a double rate regardless of whether such work is scheduled or unscheduled. Согласно статье 16 Закона о заработной плате работа в дни государственных праздников оплачивается не менее, чем в двойном размере, независимо от того, была ли такая работа плановой или внеплановой.
I hope that the delegations to the Conference will have no objection if we hold an unscheduled meeting to hear the statement of the Secretary-General tentatively on Wednesday, 21 June, at 11 a.m. Я надеюсь, что у делегаций на Конференции не будет возражений, если мы проведем внеплановое заседание, посвященное тому, чтобы заслушать выступление Генерального секретаря, ориентировочно 21 июня, в 11 часов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !