Exemples d'utilisation de "unspeakable" en anglais avec la traduction "отвратительный"

<>
Traductions: tous51 отвратительный11 невыразимый9 autres traductions31
This is a depraved, unspeakable act. Это отвратительное, неописуемое деяние.
She did something that, in our society, is unspeakable. Она сделала нечто, что для нашего общества отвратительно.
Despite doing some truly unspeakable acts, he was up for parole. Несмотря на его поистине отвратительные поступки, его выпустили досрочно.
Your destiny, Nathan, is to set the course of history after this unspeakable act has occurred. Твоя судьба, Нэйтан, это установить курс в истории после этого отвратительного акта.
The objective is to prosecute not children, but the people, including those warlords, who forced thousands of children to commit unspeakable crimes. Цель состоит в том, чтобы преследовать не детей, а тех людей, включая лидеров боевиков, которые вынуждали тысячи детей совершать отвратительные преступления.
The heinous terrorist attacks of 11 September were an unspeakable tragedy not just for the United States, but for the entire international community. В результате совершенных 11 сентября отвратительных террористических актов неописуемую трагедию пережили не только Соединенные Штаты, но и все мировое сообщество.
I would also like to ask why operative paragraph 1 does not call on the Palestinian side to put an end to the unspeakable practice of suicide bombings. Хотел бы также спросить, почему в пункте 1 постановляющей части не содержится призыва к палестинской стороне положить конец отвратительной практике использования террористов-самоубийц.
We must help ensure that the security sector assumes its responsibility in eradicating the unspeakable epidemic of violence against women that has become the common aftermath of conflict. Мы должны содействовать тому, чтобы сектор безопасности взял на себя ответственность по искоренению отвратительной эпидемии насилия в отношении женщин, которое стало уже привычным последствием конфликта.
We are here today to speak about the unspeakable: the gender-based and sexual violence that is occurring on a massive scale in conflict and post-conflict situations around the world. Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы обсудить одно из наиболее отвратительных явлений: сексуальное насилие в отношении женщин, совершаемое в массовом масштабе в ходе конфликтов и в постконфликтных ситуациях во всем мире.
Terrorist criminals, spreading fear in the population, have not only committed vile and unspeakable acts of murder against ordinary people, but have also destroyed economic, cultural and administrative infrastructure and hospitals. Преступники-террористы, поставившие своей целью запугать население, не только совершали ужасные и отвратительные посягательства на жизнь граждан, но и прибегали к массовому уничтожению экономической, культурной, больничной и административной инфраструктуры.
The Temporary President: At the outset, I should like, on behalf of us all, to express our deepest condolences to the people and the Government of the host country, the United States of America, for the tragic, unspeakable loss of life resulting from yesterday's horrendous terrorist acts. Временный Председатель (говорит по-английски): Прежде всего, я хотел бы от имени нас всех выразить самые искренние соболезнования народу и правительству принимающей страны, Соединенных Штатов Америки, в связи с трагической, невыразимой гибелью людей в результате вчерашних отвратительных террористических актов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !