Exemples d'utilisation de "until then" en anglais

<>
Traductions: tous98 до тех пор29 autres traductions69
Until then, Mrs. Van Tassel. До неё, миссис Ван Тассел.
Have a nice time until then Всего доброго и до скорой встречи
Until then, McGee, you got point. До этого момента, МакГи, ты главный.
Until then, all we can do is speculate. А до этого момента нам остаётся только гадать.
Until then the goods remain at your disposal. Излишнее количество мы отдадим в Ваше распоряжение.
I want to keep the general managership until then. А до этого хочу сохранить управляющую позицию в фирме.
Until then, try to avoid sneezing, straining, - blowing your nose. А пока старайся избежать чиханья, напряжения, сморкания.
Until then, the Doctor can manage my condition with medication. А пока доктор может контролировать моё состояние с помощью лекарств.
Won't they keep the world adequately supplied until then? Достаточно ли они будут поставлять нефти на мировой рынок до этого времени?
But until then, I won't give it much thought. Но пока что, я предпочитаю об этом даже не задумываться.
But until then, I'd just make a little gesture. Но а пока, я решил сделать один красивый жест.
Mozilla is working on a fix for Firefox, but until then: Mozilla работает над решением для Firefox, а тем временем:
Until then, I’ll happily keep inviting him into my classroom. А пока что я буду и дальше с удовольствием приглашать его в свой класс.
Until then Zaychenko had been mechanically ticking through an emergency mental checklist. До этого Зайченко механически просчитывал в уме действия в аварийной ситуации.
But until then, I don't plan on giving it much thought. Но пока что, я предпочитаю об этом даже не задумываться.
So, until then, basically people were living on top of their trades. До того времени, однако, человек жил над лавочкой, где он торговал,
But, until then, Astor, you get to share the bed with me. Но пока мы здесь, Астор, ты будешь спать со мной.
Until then, we will continue to provide emergency medical care in Ma 'an. Тем временем, мы продолжим оказывать медицинскую помощь в Маане.
You have until then to restore the account before it is permanently deleted. Вы можете восстановить ее в течение этого срока.
Until then, good night, sleep tight, and don't let the bedbugs bite. А пока спокойной ночи, сладких снов и пусть вас не кусают клопы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !