Exemples d'utilisation de "up to the day before" en anglais

<>
The end date of the current step and level earning budget cost element will be set to the day before the scheduled increase. Датой окончания элемента бюджетных затрат текущего шага и уровня будет дата, предшествующая запланированному повышению.
I went up to the front door. Я подошёл к передней двери.
By chance, New Horizons will reach Pluto 50 years to the day after Mariner 4 captured the first close-ups of Mars, images that shocked scientists with a moonlike expanse of craters on a world long thought to be relatively Earth-like. По случайному совпадению, «New Horizons» долетит до Плутона ровно спустя пятьдесят лет после того, как Маринер-4 отправил первые снимки Марса, на поверхности которого ученые с удивлением обнаружили вместо рельефа, похожего на земной, такие же кратеры как на Луне.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Please go up to the third floor. Пожалуйста, поднимитесь на третий этаж.
When I think about the effect of animal products on human health, I’m reminded of how quickly we’ve done a national about face on tobacco, and I look forward to the day when the Times magazine has a similar apology from someone who promoted animal products — because the evidence is in and it continues to grow: Animal products kill a lot more Americans than tobacco does. Когда я думаю о влиянии животноводческой продукции на здоровье человека, я вспоминаю, как быстро мы осознали истинное лицо табака, и мечтаю о том дне, когда журнал The Times опубликует схожие извинения от кого-то, кто пропагандировал животную продукцию, потому что свидетельства есть и продолжают появляться: животная пища убивает больше американцев, чем табак.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother. В Таиланде отец никак не отвечает за воспитание детей, оно полностью ложится на мать.
I want to take you to the day that you sustained your brain damage. Я хочу вернуть вас в тот день, когда вы получили травму мозга.
The accident took place the day before yesterday. Авария произошла позавчера.
We will take care of the freight costs up to the terminal of destination. Мы берем на себя транспортные расходы до станции назначения.
She goes from that apartment to the day care. Она ходит отсюда в детсад.
I lost the camera I had bought the day before. Я потерял фотоаппарат, который купил за день до этого.
Our conclusions are based on the audit evidence obtained up to the date of our report of "Réviseur d'Entreprises agréé". Наши выводы основаны на аудиторских доказательствах, полученных до даты нашего аудиторского заключения.
I think I have to go back to the day when Lynn and I were room mates in the south of France. Я думаю мне придется вернуться в те дни, когда мы с Линн были соседками по комнате на юге Франции.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
Let's go up to the bar for a drink. Пойдем в бар, выпьем!
I was gleefully following you to a life of crime, looking forward to the day we might be cell mates. Я радостно следую за тобой к жизни преступника в ожидании дня, когда мы будем сокамерницами.
He sent out the parcel the day before yesterday. Он отослал посылку позавчера.
The freight costs up to the departure terminal will be billed to our account. Мы берем на себя транспортные расходы до станции отправления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !