Exemples d'utilisation de "upholstery stuffing" en anglais

<>
It's used for upholstery stuffing. Её используют в качестве наполнителя для обивки.
Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space. Пассажиры, пытающиеся избежать этих сборов, набивают столько, сколько смогут, в ручную кладь, помещаемую в верхние багажные отсеки, из-за чего в этих отсеках часто не хватает места.
It's not new upholstery. Это не новая обивка.
Then there are murkier practices that cross the line into market abuse: tactics such as ‘quote stuffing’ – firing thousands of trades into the markets and cancelling them within microseconds, with the intention of slowing down the markets and profiting from the price differences. Есть и более темные методы, с помощью которых злоупотребляют рынком: например, тактика «манипуляция котировками» (quote stuffing) – выброс нескольких тысяч сделок на рынок и отмена их через микросекунды с намерением сдержать рынок и получить прибыль от разницы в ценах.
That's why the upholstery was the first thing I replaced. Именно поэтому в первую очередь я сменил обивку.
The following is an example of “spoofing”: stuffing quotes into the order queue, intending to mislead other investors as to the BBO (best bid/offer). Вот пример «имитации соединения»: установить котировки в очередь заказа и намеренно ввести в заблуждение других инвесторов относительно наилучших предложений покупки/продажи (BBO, best bid/offer).
We do know that the dope factory's disguised as an upholstery warehouse. Нам точно известно, что завод тщательно замаскирован под склад трикотажа.
People posted videos on election activist websites like the Golos Assocation of ballet stuffing, among other things. Люди вывешивали видеозаписи на сайтах активистов, например, ассоциации «Голос», о вбросах и других нарушениях.
And look at the upholstery! И только посмотрите на эту отделку!
This involves more than just stuffing the ballot box. Это подразумевает не только подтасовку избирательных бюллетеней.
How do you get bloodstains out of upholstery? Скажи, как оттереть кровь от обивки сидений?
Yeah, love me some stuffing. Да, люблю начинку.
Jordan, he is bleeding all over my upholstery! Джордан, он залил кровью всю обивку!
It's just my mom made a list, And I think you were supposed to make stuffing. Просто моя мама сделала список, и кажется, вы должны были готовить начинку.
I know, the upholstery is outrageous. Да, отделка весьма эксцентрична.
The girls cooked everything you see, includin 'the stuffing'. Девочки приготовили все что ты видишь, включая начинку.
Upholstery is really good. Обивка это так круто.
Somebody pass the stuffing. Кто-нибудь, передайте мне запеканку.
I thought you were an apprentice in upholstery. А я думал вы подмастерье у драпировщика.
A new stuffing recipe I'm trying for tomorrow. Я пробую новый рецепт начинки на завтра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !