Exemples d'utilisation de "upper back" en anglais
Bullet hit muscle, came out through her upper back.
Пуля попала в мышцу, вышла через верхнюю часть спины.
This would indicate a continued stress to the upper back.
Это указывает на длительную нагрузку в верхней части спины.
You just rub it all over your upper back, lower, wherever you can reach.
Просто массируете этим верхнюю часть спины, нижнюю, везде где можете достать.
Based on the bruising and rope burns on his chest and upper back, I'd say he was tied up before he was shot.
Судя по синякам и ожогам от веревки на груди и верхней части спины, я бы сказал, что его связали перед тем, как застрелить.
Years of wearing a bad bra can contribute to upper back and shoulder pain.
Плохие бюстгалтеры вызывают боли в спине и плечах.
An “upper back” is produced by cutting a front half without wings (70302) along each side of the backbone to remove the breast and vertebral ribs.
ЦЫПЛЕНОК- ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ СПИНКИ " Верхняя часть спинки " получается путем разрезания верхней полутушки без крыльев (70302) вдоль каждой стороны позвоночника для удаления грудки и позвоночных ребер.
He opened it up and doused the bolt and buffer parts in grease, then put the upper receiver back on.
Он разобрал ее, окунул затвор и детали буфера в смазку, а затем поставил верхнюю часть ствольной коробки на место.
by a transverse vertical plane through the rearmost upper point of the seat back and by a transverse vertical plane 280 mm in front of the foremost point of the uncompressed seat cushion, measured in each case at the median vertical plane of the seating position.
поперечной вертикальной плоскостью, проходящей через наиболее выступающую сзади верхнюю точку спинки сиденья, и поперечной вертикальной плоскостью, расположенной на расстоянии 280 мм перед наиболее выступающей спереди точкой несжатой подушки сиденья, причем в каждом случае эти измерения производятся по средней вертикальной плоскости сидячего положения.
The upper is Nylon 6 that can go back to caprolactam, the bottom, a polyolephine - infinitely recyclable thermoplastic.
Сверху он состоит из Нейлона-6, который можно перевести в капролактам, снизу - из полиолефина, бесконечно реутилизируемого термопластика.
As of writing, EURUSD is trading at 1.1480, down over 100 pips from pre-ECB levels, while EURGBP is pressing the bottom of its 18-month bearish channel in the upper .7500s and EURCHF dropped back below the key parity (1.00) level to trade at .9850.
На момент написания данной статьи пара EURUSD торговалась на уровне 1.1480, что на 100 пунктов ниже, чем до заседания ЕЦБ, тогда как EURGBP пытается преодолеть дно 18-месячного медвежьего диапазона в верхних значениях .7500-х, а EURCHF упала ниже ключевого паритетного уровня (1.00), и торгуется на отметке .9850.
Multiple facial and upper body wounds and an indentation at the back of the skull.
Множественные раны лица и верхней части тела, и вмятина на задней части черепа.
The passenger's upper arms shall be in contact with the seat back and the sides of the torso.
Предплечья пассажира должны быть в контакте со спинкой сиденья и прилегать к боковым частям туловища.
• … as the price reaches the upper band, it is considered overbought and tends to fall back towards the moving average band.
• … при достижении ценой верхней полосы она обычно считается перекупленной и падает обратно к уровню скользящего среднего.
All the weight of your upper torso - your arms, your head - goes right down through your back, your spine, into those bones when you sit.
Вся нагрузка от вашего торса, рук, головы проходит через спину, позвоночник, и приходится на эти кости, когда вы сидите.
As for the broader trend, the rate is still trading above the upper bound of the triangle that had been containing the price action since November, and is back above both the 50- and the 200-day moving averages.
Что касается более общей тенденции, пара по-прежнему торгуется выше верхней границы треугольника, которая отображала ценовое действие с ноября, и выше как 50-й, так и 200-дневной скользящих средних.
Gold moved higher yesterday, but after hitting resistance at the upper bound of a broadening formation, fractionally below the 1222 (R2) hurdle, it tumbled to trade back below the 1210 (R1) line.
Золото вчера начало движение вверх, но после удара о линию сопротивления на верхней грани расширяющейся формации, частично ниже 1222 (R2) препятствия, оно упало обратно ниже линии 1210 (R1).
With Japanese voters becoming supportive of new parties after decades of LDP rule, Shinsei gained tremendous traction and drove forward the creation of the first non-LDP coalition government since the mid-1950’s. But, as the LDP retained the most seats in the upper house, it soon forged a coalition with its long-time rivals, the Social Democrats, forcing Ozawa back into opposition.
Поскольку японские избиратели стали предпочитать новые партии после десятилетий правления ЛДП, партия Шинсей получила невероятную поддержку и собиралась создать первое коалиционное правительство без участия ЛДП, чего не было с середины 1950-х гг. Но, поскольку ЛДП сохранила большинство мест в верхней палате, вскоре она сформировала коалицию с его давними соперниками, Социальными демократами, вынудив Одзаву опять оказаться в оппозиции.
But, as the LDP retained the most seats in the upper house, it soon forged a coalition with its long-time rivals, the Social Democrats, forcing Ozawa back into opposition.
Но, поскольку ЛДП сохранила большинство мест в верхней палате, вскоре она сформировала коалицию с его давними соперниками, Социальными демократами, вынудив Озаву опять оказаться в оппозиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité