Exemples d'utilisation de "uptrend" en anglais

<>
number_1 Pole of the pattern (initial uptrend) number_1 Флагшток фигуры (начальное восхождение тренда).
number_1 - 20 period moving average denotes short term uptrend number_1 - Скользящее среднее за 20 периодов показывает кратковременный восходящие тренд
The uptrend then continues with another similar-sized rise in price. Затем подъем продолжается примерно на ту же самую величину, как и в первой фазе.
It signals the end of a downtrend and the possible start of an uptrend. Она дает сигнал об окончании нисходящего тренда и возможном начале восходящего.
The charts below show a correction in an uptrend and in a downtrend, respectively. На графиках ниже показана коррекция при восходящем и нисходящем тренде соответственно.
1. There has to be a confirmed uptrend or downtrend, even if it is short-term. 1. На графике должен быть явно виден восходящий или нисходящий тренд, даже если тренд образовался недавно.
A trending market is when the price is clearly moving in either an uptrend or a downtrend. Рынок называют трендовым, когда очевидно, что цена находится либо в восходящем, либо в нисходящем тренде.
If there is an uptrend or a downtrend, it means that you can usually draw a channel. Если наблюдается восходящий или нисходящий тренд, это означает, что, как правило, вы можете спроецировать канал.
The chart below shows what it looks like when the trend changes from a downtrend to an uptrend. На графике ниже изображено изменение тренда с нисходящего на восходящий.
•… the falling wedge pattern signals a possible buying opportunity either after a downtrend or during an existing uptrend. •… фигура нисходящий клин сигнализирует о потенциальных условиях для покупки как при нисходящем тренде, так и при восходящем.
The market should be in a confirmed uptrend or downtrend for the signal to be a valid reversal. На графике должен быть явно виден восходящий или нисходящий тренд; лишь в этом случае сигнал о развороте считается достоверным.
Calculate how far the price rose in its initial uptrend – this is sometimes known as the flag's 'pole'. Рассчитайте расстояние, которое прошла цена в ходе первоначального тренда. Иногда этот участок графика называют "древко" флага.
It is the highs on a downtrend and the lows on an uptrend that will determine a trend line. На нисходящем тренде они проводятся по максимумам, а на восходящем - по минимумам.
For an uptrend, the pitchfork is constructed from a low and high and then a low in that order. Для повышательного тренда вилы строятся в следующем порядке: минимум, затем максимум, затем минимум.
Over the last month, the dollar index has formed a clear bullish pennant formation at the top of its uptrend. На протяжении последнего месяца индекс доллара сформировал бычью фигуру вымпела на верхушке тренда на повышение.
Wait until the price has broken out of the Flag's upper trend line in the direction of the original uptrend. Дождитесь момента, когда цена пробьет верхнюю трендовую линию флага в направлении исходного тренда.
•… the rounded bottom is a reversal pattern designed to identify the end of a downtrend and the beginning of a potential uptrend. •… закругленное дно – это фигура разворота тренда, с помощью которой можно определять окончание нисходящего тренда и возможное начало восходящего.
Therefore, I would treat the near-term uptrend or any possible extensions of it as corrective move of the larger down path. Поэтому, я бы рассматривал краткосрочный тренд вверх, или любые возможные его расширения в качестве корректирующего движения большего движения вниз.
Through the multi-year lens and given the recent selloff, FSLR has again found the lower end of its multi-year uptrend line. На многолетних графиках видно, что FSLR в результате нынешней распродажи приблизилась к нижней границе многолетнего восходящего трендового канала.
For example, the uptrend in saving in China began at around the same time as its one-child policy was implemented in 1979. Например, мода в Китае на откладывание б?льшего количества денег появилась примерно в то же время, когда в 1979 году была принята государственная стратегия "одного ребёнка".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !