Exemples d'utilisation de "ur" en anglais avec la traduction "ур"
In the electricity sector, the Qadissiya and Ur State companies, which produce distribution transformers, cables and conductors, lacked adequate supplies of raw materials and spare parts.
Действующие в секторе электроэнергоснабжения государственные компании «Кадисия» и «Ур», которые занимаются выпуском распределительных трансформаторов, кабелей и проводников, испытывали нехватку сырья и запасных частей.
They were surrounded by productive farm land and dominated by large temple complexes like this one at Ur, that were, in fact, effectively, spiritualized, central food distribution centers.
Их окружали сельскохозяйственные угодья, над ними возвышались огромные храмовые комплексы как вот этот, в Ур, которые были, на самом деле, одухотворенными, централизованными центрами распределения пищи,
It might be noted that the CMT Rev.1 provided for developing countries a slightly changed UR formula or the blended formula, which would have provided developing countries with more flexibility.
Можно отметить, что в первой редакции КМТ для развивающихся стран предусматривалась несколько измененная формула УР или совмещенная формула, что дало бы развивающимся странам больше гибкости.
On market access, the proposal was, for developed countries, to apply the blended formula proposed by the European Community and the United States (UR, Swiss formula, duty-free access up to a certain percentage, maximum tariff) with a minimum level of overall tariff reductions across all agricultural products; and, for developing countries, to apply a blended formula with a longer implementation period and without an overall target.
По поводу доступа на рынки предложение заключалось в том, чтобы развитые страны применяли совмещенную формулу, предложенную Европейским сообществом и Соединенными Штатами (УР, швейцарская формула, беспошлинный доступ в пределах определенной доли, максимальный тариф), при минимальном уровне общих тарифных снижений по всем сельскохозяйственным товарам, а развивающиеся страны применяли совмещенную формулу с более длительным периодом осуществления и без какого-либо общего целевого показателя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité