Exemples d'utilisation de "urgently" en anglais
Traductions:
tous459
срочно218
настоятельно35
крайне24
безотлагательно23
в безотлагательном порядке13
экстренно3
autres traductions143
Something similar is urgently needed now.
И сегодня возникла острая необходимость в создании чего-то подобного.
More urgently, the US motor is sputtering.
Или, если рассматривать нынешнюю ситуацию, двигатель США сейчас "стреляет".
We must tackle it both effectively and urgently.
Наша задача - начать действовать быстро и эффективно.
The cost issue, too, must urgently be addressed.
Вопрос о затратах, также требует немедленного рассмотрения.
Hear her reasons, both deeply personal and urgently activist.
Послушайте ее историю - очень личную и очень мотивирующую.
Democracy today must urgently address this insufficiency of solidarity.
Сегодня демократии обязаны немедленно обратиться к этой проблеме недостаточности солидарности.
Such a treaty is feasible and must be urgently pursued.
Разработка подобного договора является выполнимой задачей, и ее необходимо немедленно решить.
As European populations age and shrink, the continent urgently needs immigration.
Учитывая, что европейские населения стареют и сокращаются, континент остро нуждается в иммиграции.
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize.
Если реформы не будут продолжаться, западные инвестиции, в которых так нуждается страна, так и не материализуются.
Thus, measures to “improve food security have never been more urgently needed.”
Таким образом, меры по "повышению продовольственной безопасности нужны, как никогда".
Individual action plans are urgently needed even before the general Wider Europe Initiative emerges.
Конкретные планы действий нужны еще до одобрения Инициативы Большой Европы.
But these policies did not automatically prompt the expected-and urgently needed-private investment.
Но такая политика отнюдь не обеспечила, как ожидалось, автоматический рост столь необходимых им частных инвестиций.
The fire-induced degradation of vegetation, especially in the mountains, must urgently be halted.
Необходимо немедленно положить конец пирогенной деградации растительного покрова, особенно в горной местности.
What is urgently needed in Europe is less bureaucratic overhead and more trained troops.
Что действительно необходимо Европе, так это менее бюрократическая верхушка и более обученные войска.
We believe that a concerted effort to reform football (soccer) refereeing is urgently needed.
Мы уверены, что необходимы согласованные совместные усилия по реформированию судейства футбольных матчей.
Your driver's at the front door and would urgently like a word with you.
Ваш водитель стоит у дверей и очень хочет переговорить с вами.
In short, surge funding is a win-win initiative, and it must be undertaken urgently.
Иными словам, чрезвычайное финансирование – это выгодная для всех инициатива. К её реализации надо приступать немедленно.
They have no access to food, water, urgently needed medicine, shelter, sanitation and human security.
Они лишены продовольствия, воды, остро необходимых медикаментов, крова, санитарно-гигиенических условий и безопасности личности.
With the Paris climate agreement now in force, we must move urgently to effective implementation.
Парижское соглашение о климате уже вступило в силу, поэтому нам необходимо немедленно заняться его эффективным исполнением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité