Exemples d'utilisation de "utilized" en anglais

<>
Included 13 aircraft utilized for research and development purposes. Включая 13 самолетов, используемых для целей НИОКР.
This server will be utilized to send the message. Этот сервер будет использоваться для отсылки сообщения.
Regarding the methodology utilized for the report under discussion, questions were raised related to the sample of the reports used to conduct the analysis, the methods of analysis and the types of report reviewed. Что касается методологии, применявшейся при составлении рассматриваемого доклада, то были заданы вопросы относительно отбора докладов, использовавшихся при проведении анализов, методов анализа и видов проанализированных докладов.
Sberbank said it utilized some of the measures launched by the regulator. По информации Сбербанка, они были использованы частично.
You can identify which channels are not being utilized in your neighborhood. Вы можете узнать, какие каналы не используются поблизости.
As noted above, as well as in previous reports, Israel has yet to provide detailed firing data that would give the exact location, quantity and type of cluster munitions utilized during the conflict in the second quarter of 2006. Как отмечалось выше и в предыдущих докладах, Израиль еще не предоставил подробных данных о применении кассетных бомб, которые позволят определить точное местонахождение, количество и вид кассетных боеприпасов, использовавшихся во время конфликта, состоявшегося во втором квартале 2006 года.
It is essential that available conference services be utilized to the fullest extent. Крайне важно, чтобы имеющиеся конференционные услуги были использованы в максимальной степени.
Well, we always theorized that the Jumpers could be utilized as submersibles. Ну, мы всегда предполагали, что джамперы могли бы использоваться как подводные лодки.
The variance is due mainly to an 8.7 per cent increase in net salaries based on the revised national staff salary scale effective 1 August 2008 and a 3.3 per cent appreciation of the Syrian pound vis-à-vis the United States dollar when compared to the exchange rate utilized in 2008/09. Эта разница в основном обусловлена увеличением на 8,7 процента чистых окладов согласно пересмотренной шкале окладов национальных сотрудников, вступившей в силу 1 августа 2008 года, и повышением на 3,3 процента обменного курса сирийского доллара по отношению к доллару США по сравнению с обменным курсом, использовавшимся в 2008/09 году.
Production technologies utilized include hydro-fracing (> 85 %), cavitation, open hole enlargement, and horizontal drilling. Используемые технологии добычи включают фракционное сжижение (> 85 %), кавитацию, расширение необсаженного ствола скважины и бурение горизонтальных скважин.
The key item management reporting system was utilized by 13 departments (target: 15). Система отчетности по ключевым показателям управленческой деятельности использовалась 13 департаментами (целевой показатель: 15).
Article 199- Destruction and removal of signal devices utilized for safety of the air traffic Статья 199 — Разрушение и снос сигнальных устройств, используемых для обеспечения безопасности воздушных перевозок
There are several different techniques which may be utilized when off-loading hazardous waste containers from a trailer. При разгрузке из трейлера контейнеров, содержащих опасные отходы, могут использоваться самые различные методы.
Eventually the processed data can be utilized to yield an accurate global modelling of rainfall. Обработанные данные можно будет использовать для построения точной глобальной модели осадков в виде дождя.
In addition, fewer generators were utilized in the area of operation, thereby reducing the need for generator fuel. Помимо этого, в районе операций использовалось меньше генераторов, в связи с чем сократились потребности в топливе для них.
Those offices should be utilized for fund mobilization through active and targeted interaction with Member States. Эти отделения следует использовать для моби-лизации средств на основе активного и целенаправ-ленного взаимодействия с государствами-членами.
Examples of alternative flame retardants processes currently being utilized included non-halogenated flame retardants and inherently flame retarded polymers. К примерам альтернативных огнезащитных средств, которые используются в настоящее время, относятся негалоидированные огнезащитные средства и полимеры с огнеупорными свойствами.
Other Panels have utilized these definitions when reviewing subsequent claims and this Panel adopts the same course. Другие группы использовали эти определения в ходе рассмотрения последующих претензий, и настоящая Группа принимает тот же самый подход19.
OHRM has indicated that 2002 and 2006 benchmark mobility data will be utilized as the baseline for future reviews. УЛР указало, что контрольные данные о мобильности за 2002 и 2006 годы будут использоваться в качестве исходных данных для будущих обзоров.
At year's end, those advance payments might not be fully utilized and are therefore a liability. В конце года эти авансовые платежи могут оказаться не полностью использованными и таким образом образовать пассивы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !