Exemples d'utilisation de "utter nonsense" en anglais

<>
That is sheer and utter nonsense. Это явная и полная ерунда.
The things she's been saying - utter nonsense. То, что она говорит, это полная ерунда.
I know exactly what's in your mind, and it's utter nonsense. Я точно знаю, что у вас на уме, и это сущие пустяки.
To suggest that giving girls aged 9-13 three injections over six months gives them a green light to engage in sex and sets them on a path to promiscuity is utter nonsense. Предположение, что проведение трех инъекций в течение 6 месяцев девочкам в возрасте 9-13 лет дает им зеленый свет для начала сексуальной жизни и выставляет их на путь распущенности, – полный вздор.
As Gerald Bronner, a French sociologist, has convincingly shown, education neither increases trust in science nor diminishes the attraction of beliefs or theories that scientists regard as utter nonsense. Как убедительно показал французский социолог Джеральд Броннер, образование и не повышает доверия к науке, и не уменьшает привлекательности убеждений или теорий, которые ученые рассматривают как сущий пустяк.
I just can't make sense of all this nonsense. Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
He is an utter stranger to me. Он мне совершенно незнаком.
What is this nonsense? Это что за глупость?
The person who opened the door and came in was an utter stranger. Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем.
That's nonsense. Это глупости.
So great was his emotion that he could not utter a word. Он был так взволнован, что не мог произнести ни слова.
It was a delightful bit of nonsense. Это была восхитительная чушь.
Tom didn't utter a single word. Том не произнёс ни слова.
That's absolute nonsense! Это полный бред!
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition. "Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
Nonsense! Ерунда!
The rest was utter darkness. Все остальное оказалось в кромешной темноте.
They must be crazy to believe such nonsense. Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.
Our imagination is staggered by the utter horror of modern war. Наше воображение отказывает нам, когда нам угрожает запредельный ужас современной войны.
If I were you, I would not have said such a nonsense. На твоём месте я бы не говорил такой чепухи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !