Exemples d'utilisation de "value assignment" en anglais

<>
Value assignment: not further specified. Присвоение значения: дополнительно не указывается.
Value assignment: According to ISO/IEC8824-1. Присвоение значения: в соответствии со стандартом ISO/IEC8824-1.
Value assignment: in accordance with ISO 16844-3. Присвоение значения: в соответствии со стандартом ISO 16844-3.
Value assignment: in accordance with EquipmentType data type. Присвоение значения: в соответствии с типом данных EquipmentType.
Value assignment: manufacturer specific, with'FFh'reserved value. Присвоение значения: по усмотрению изготовителя с зарезервированным значением'FFh'.
Value assignment: in accordance with sub-appendix 11 Common security mechanisms. Присвоение значения: в соответствии с общими механизмами защиты, определенными в подразделе 11.
Value assignment: Consecutive Number with maximum value = 9 999, starting again with 0. Присвоение значения: порядковый номер с максимальным значением = 9 999, который снова начинается с 0.
Value assignment: BCD coding of Month (two digits) and Year (two last digits). Присвоение значения: Код BCD месяца (две цифры) и года (две последние цифры).
Value assignment: Consecutive Number with max, value 9 999, starting again with 0. Присвоение значения: последовательная нумерация с максимальным значением 9 999, которая снова начинается с 0.
Value assignment: kilometre per hour in the operational range 0 to 220 km/h. Присвоение значения: км в час в рабочем диапазоне от 0 до 220 км/ч.
Value assignment: Country specific. Присвоение значения: по усмотрению страны.
Value assignment: Unsigned binary, value in 1/8 mm in the operating range 0 to 8 031 mm. Присвоение значения: двоичный код без знака, значение с точностью 1/8 мм в рабочем диапазоне от 0 до 8 031 мм.
Value assignment: digital signature with partial recovery of a CertificateContent according to sub-appendix 11 common security mechanisms: Signature (128 bytes) | | Public Key remainder (58 bytes) | | Certification Authority Reference (8 bytes). Присвоение значения: цифровая подпись с частичным восстановлением содержания сертификата в соответствии с подразделом 11 (общие механизмы защиты): подпись (128 байтов) | | остальная часть открытого ключа (58 байтов) | | исходные данные сертификационного органа (8 байтов).
Value assignment: Unsigned binary. Присвоение значения: двоичный код без знака.
Value assignment: 0 is not used, 1 means that only one event of that type has occurred and has been stored on that day, 2 means that 2 events of that type has occurred on that day (one only has been stored), … 255 means that 255 or more events of that type have occurred on that day. Присвоение значения: 0 не используется, 1 означает, что в данный день имело место и было зарегистрировано только одно событие этого типа, 2 означает, что в этот день имели место 2 события (из которых было зарегистрировано только одно), … 255 означает, что в данный день произошло 255 или более событий этого типа.
Value assignment: Impulses per kilometre in the operating range 0 to 64 255 pulses/km. Присвоение значения: Импульсы на километр в рабочем диапазоне от 0 до 64 255 имп./км.
Value assignment: manufacturer specific. Присвоение значения: по усмотрению изготовителя.
Value assignment: 0 means that no over speeding event has occurred since the last over speeding control, 1 means that one over speeding event has occurred since the last over speeding control … 255 means that 255 or more over speeding events have occurred since the last over speeding control. Присвоение значения: 0 означает, что после последнего контроля за превышением скорости случаев превышения скорости не было, 1 означает, что после последнего контроля за превышением скорости был один случай превышения скорости … 255 означает, что после последнего контроля за превышением скорости было 255 или больше случаев превышения скорости.
Value assignment: Pulses per kilometre in the operating range 0 to 64 255 pulses/km. Присвоение значения: импульсы на километр в рабочем диапазоне от 0 до 64 255 имп./км.
The value of the Is position worker assignment active dimension for a current position is Yes, and for a past position is No. Значение аналитики Активно ли назначение работника на должность для текущей должности — Да, для предыдущей должности — Нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !