Exemples d'utilisation de "vatican bank" en anglais

<>
One such challenge, the Vatican Bank, is equivalent to cleaning up the Augean stables. Решение одной из таких проблем, а именно проблемы Банка Ватикана, эквивалентно очистке Авгиевых конюшен.
American intelligence also tracked negotiations associated with the elections of the new president of Vatican Bank. Американская разведка также отлеживала переговоры, связанные с выборами нового президента Банка Ватикана.
One could also argue that the consequences of reform would not be as organizationally disastrous as feared – in the same way that cleaning up backwaters like the Vatican Bank would restore credibility to the Church’s spiritual message. Можно также утверждать, что последствия реформы не будут столь организационно разрушительными, как многие опасаются – точно так же, как очистка «застойных вод» (вроде Банка Ватикана) приведет к восстановлению доверия к духовным принципам церкви.
It is enough to mention the words “Vatican” and “bank” in the same sentence to start a cascade of jokes about comic-opera ineptness and skullduggery. Достаточно упомянуть в одном предложении слова «Ватикан» и «банк», чтобы спровоцировать каскад шуток об опереточной абсурдности и надувательстве.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies. Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб.
Where is the bank? Где находится банк?
His telephone began to be wiretapped even before he became the head of the Vatican. Его телефон начал прослушиваться еще до того, как он стал главой Ватикана.
I have to go to the bank. Я должен идти в банк.
In its turn, the Vatican conciliatively announced that American "wiretapping" does not worry it even if it does occur. В свою очередь Ватикан примирительно объявил, что его не волнует американская "прослушка", даже если она и происходит.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Pope Francis will create new cardinals of the Catholic Church for his first time on February 22, the Vatican announced Thursday. Папа Франциск возведет в сан новых кардиналов католической церкви впервые за срок своей службы 22 февраля, как объявил в четверг Ватикан.
I'm going to the bank. Я иду в банк.
The Vatican wants to know how Catholic parishes around the globe handle sensitive issues like contraception, divorce and gay couples. Ватикан хочет знать, каким образом католические приходы во всем мире регулируют деликатные вопросы, такие как контрацепция, развод и гомосексуальные пары.
The gentleman was standing in front of the bank. Господин стоял перед банком.
In a statement announcing the news, Father Federico Lombardi, a Vatican spokesman, said a meeting of all the existing cardinals would be held before the ceremony to elevate the new cardinals, known as a consistory. Объявляя эту новость, пресс-секретарь Ватикана отец Федерико Ломбарди сказал, что перед церемонией возведения в сан будет проведено собрание всех нынешних кардиналов, известное как консистория.
She works at a bank. Она работает в банке.
- Cable finds U.S. criticizing the Vatican for not supporting population control methods. - Из телеграммы узнаем, что США критикуют Ватикан за отказ поддерживать методы контроля рождаемости.
She intended to withdraw all her savings from the bank. Она намеревалась снять все свои накопления из банка.
One need only reflect on the development of Nostra Aetate, the breakthrough document that emerged from Vatican Council II in 1965. Вспомним процесс разработки Nostra Aetate, революционной декларации Второго Ватиканского собора 1965 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !