Sentence examples of "vehicle fleet" in English

<>
And this is to power the entire U.S. vehicle fleet. Это мы говорили об обеспечении автопарка США.
Second, the storage capacity of the vehicle fleet will play an important role in stabilizing the power grid. Во-вторых, аккумулирующая емкость автопарка будет играть важную роль в электроэнергетической системе.
For example, cellulosic ethanol, to power the entire U.S. vehicle fleet, this is how much land you would need. Взять, например, целлюлозный этанол. Чтобы обеспечить энергией весь автопарк США, потребуется вот сколько земли.
Taking the approved staffing table, the Mission operation plan and the age of MONUC vehicle fleet into consideration, the purchase of additional or replacement vehicles is not foreseen. С учетом утвержденного штатного расписания, плана оперативной деятельности Миссии и срока эксплуатации автопарка МООНДРК не планируется закупка новых или замена старых автотранспортных средств.
This is based on ranges from data, but if you look at nuclear, it would be the size of Rhode Island to power the U.S. vehicle fleet. Расчёты основаны на разнообразных данных. Но обратившись к ядерным источникам, увидим, что весь автопарк США может быть обеспечен с территории Род-Айленда [самого малого по площади штата].
The purpose of the system is to provide data related to the use of the vehicle fleet (e.g., distances travelled, speed, driver identification and engine parameters) and facilitate proper maintenance. Задача этой системы — предоставлять данные об использовании автопарка (такие, как пробег, скорость, личные данные водителя и характеристики двигателя) и способствовать надлежащему техническому обслуживанию машин.
Furthermore, the requirements for spare parts repairs and maintenance were lower than anticipated, as the light vehicle fleet is now going through a replacement cycle and the purchase of spare parts for new vehicles was postponed. Кроме того, меньшими, чем ожидалось, оказались потребности в запасных частях и ремонте, так как в настоящее время производится замена автопарка легких автотранспортных средств и закупка запасных частей для новых автомобилей была отложена.
Improved assets management, strengthened backstopping of air and surface transport operations and management of the aircraft and vehicle fleet in peacekeeping operations, development of an interactive global peacekeeping geo-database and improved logistical backstopping to the field missions (Logistics Support Division); повышение эффективности управления активами, обеспечение более активной поддержки в области воздушных и наземных перевозок и более эффективное управление воздушными средствами и автопарком операций по поддержанию мира, создание глобальной интерактивной базы географических данных операций по поддержанию мира и совершенствование методов материально-технического обеспечения полевых миссий (Отдел материально-технического обеспечения);
The strategy also confirms that “the continuing expansion of transport demand, heavily dominated by road transport (further exaggerated by worn-out, high fuel-consuming and environmentally unfriendly vehicle fleet and transport infrastructure) raises serious concerns about the long-term sustainability of present mobility trends.” Стратегия также предупреждает, что «продолжающийся рост спроса на средства передвижения, преимущественно на автомобильный транспорт, (усугубляющийся изношенными, топливозатратными и неэкологичными автопарком и инфраструктурой) вызывает серьезные опасения по поводу долгосрочной устойчивости современных путей развития мобильности».
During the budget period, the Mission's fleet of vehicles will comprise 714 four-wheel-drive general-purpose vehicles, 122 medium and heavy vehicles, 7 ambulances, 3 armoured vehicles and 18 forklifts, for a total vehicle fleet of 864 United Nations-owned vehicles, in addition to the 143 formed police-owned vehicles. В бюджетный период автопарк Миссии будет состоять из 714 полноприводных автомобилей общего назначения, 122 средних и тяжелых автомобилей, 7 машин скорой помощи, 3 бронированных автомобилей и 18 вилочных погрузчиков, в результате чего общий автопарк будет включать в себя 864 автотранспортных средства, принадлежащих Организации Объединенных Наций, и 143 автотранспортных средства, принадлежащих сформированным полицейским подразделениям.
Based on the prior-period fuel consumption patterns, the basis for the proposed requirements for vehicle fleet reflect the standard consumption rate of 10 litres per day for United Nations-owned vehicles and 15 litres per day for all types of contingent-owned equipment vehicles resulting in more realistic requirements under ground transportation. С учетом показателей потребления горючего в течение предыдущего бюджетного периода в основу сметных потребностей в горюче-смазочных материалах для всего автопарка Миссии заложена стандартная норма потребления горючего, составляющая 10 литров в день для автомобилей Организации Объединенных Наций и 15 литров в день для всех видов транспортных средств, принадлежащих контингентам, что способствует более реалистичной оценке потребностей, касающихся наземного транспорта.
The operational and technical services will manage the Agency's vehicle fleet, including procurement of vehicles and spare parts, provision of logistical services for the transport of staff and goods within and among the fields, procurement and maintenance of the inventory of spare parts and running workshops for vehicle maintenance within the Agency, and run distribution centres for basic food commodities. Оперативные и технические службы будут управлять работой автопарка Агентства, включая закупку автотранспортных средств и запасных частей, обеспечение материально-технического обслуживания для перевозки персонала и грузов в пределах районов операций и между ними, закупку и инвентарный учет запасных частей и обеспечение работы автомастерских Агентства и пунктов по распределению основных продуктов питания.
The Transport Section is headed by a chief transport officer, who plans, organizes and controls the Mission's vehicular transportation services; arranges for the maintenance and repair of the Mission's vehicle fleet and operation of vehicle workshops; allocates and distributes vehicles; formulates and implements road safety standards and procedures and maintenance guidelines; manages spare parts stores and supplies and provides dispatch services. Транспортную секцию возглавляет старший сотрудник по вопросам транспорта, который планирует, организует и контролирует автотранспортное обслуживание в рамках Миссии, обеспечивает эксплуатацию и ремонт автопарка Миссии и работу автомастерских, выделяет и распределяет автотранспортные средства, разрабатывает и внедряет стандарты и процедуры дорожной безопасности и руководящие принципы по вопросам эксплуатации, управляет запасами материалов и запчастей, организует диспетчерское обслуживание.
Rate of change in the vehicle fleet Темпы изменения парка транспортных средств
Agenda item 5: Discussion on definitions- Vehicle fleet Пункт 5 повестки дня: Обсуждение определений- парк транспортных средств
They have the second-largest vehicle fleet on the road. У них второй по величине транспортный парк в стране.
Sheeted vehicles represent a significative share of the European vehicle fleet. Крытые брезентом транспортные средства составляют значительную долю европейского парка автомашин.
Brief definition: The indicator defines the breakdown of the road motor vehicle fleet by fuel type. Краткое определение: показатель позволяет определить разбивку парка дорожных механических транспортных средств по видам используемого топлива.
Upholding the operational readiness of the vehicle fleet, for both the Base and strategic deployment stocks; поддержание в состоянии оперативной готовности автотранспорта, принадлежащего Базе, и автотранспорта из стратегических запасов материальных средств для развертывания;
One additional Local level post is needed for a senior storekeeper in connection with the expanded vehicle fleet. Необходима одна дополнительная должность местного разряда для старшего кладовщика в связи с увеличением автомобильного парка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.