Exemples d'utilisation de "veil" en anglais avec la traduction "чадра"
Traductions:
tous133
фата25
завеса16
скрывать12
чадра9
вуаль8
завуалировать7
пелена1
autres traductions55
But this complexity is lost due to the concept of "the veil."
Но о данной неоднозначности забывают из-за концепции "чадры".
Sharia law was applied; women who were never forced to do so before had to wear the veil.
Были введены законы шариата; женщин, которых никогда раньше к этому не принуждали, заставили носить чадру.
If one makes no distinctions and disregards nuances one will end up believing that 60% Turkish women wear the veil.
Если не учитывать никаких различий и не обращать внимания на нюансы, то можно подумать, что 60% турецких женщин носят чадру.
Paying attention to nuances makes a huge difference – the difference between saying that 60% women wear the veil and saying that 11% do.
Если обратить внимание на нюансы, то заметна огромная разница – разница, между утверждениями: «60% женщин носят чадру» и «11% носят чадру».
Similarly, kites get tangled in trees, and if you climb the tree to free it, you might look over your neighbor's wall and see a woman without her veil, which would put you in sin.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
Two variables comprise the “civil liberties” indicators: women's freedom to leave the house independently and to dress without having to obey to social or formal regulations (often tied to the obligation to wear a veil or headscarf in public).
Показатель " гражданских свобод " включает в себя две переменные, характеризующие наличие у женщины возможностей свободно выходить из дома и одеваться, не соблюдая при этом социальные и формальные нормы (зачастую они должны носить чадру или платок в общественных местах).
In Europe, France and Belgium have banned the wearing of headscarves or face-covering Islamic veils in public, as have some towns in Spain and elsewhere.
Франция и Бельгия запретили ношение головных платков или покрывающей лицо мусульманской чадры в общественных местах. Так же поступили некоторые города в Испании и других странах.
Making matters worse, while religion and culture have traditionally been restricted to the personal sphere in France, some religious demands have intruded into public life, as demonstrated by the disputes over Muslim girls' wearing of veils in schools.
И что еще хуже - хотя традиционно во Франции религия и культура не выходили за рамки личной жизни, некоторые религиозные требования проникли в общественную жизнь, как свидетельствуют споры о ношении чадры в школах девушками-мусульманками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité