Exemples d'utilisation de "vendor code" en anglais
The Board noted that the differences might have been detected and rectified by reconciliation of vendor codes, balances/totals and control accounts on the general ledger.
Комиссия отметила, что эти расхождения могли быть выявлены и исправлены путем выверки остатков/общих сумм по кодам поставщиков и контроля счетов в главной книге.
The Procurement Service is also in the process of promulgating a United Nations vendor code of conduct.
Служба закупок занимается также вопросом введения в действие кодекса поведения для поставщиков Организации Объединенных Наций.
In the Vendor account, Name, and Group fields, enter the vendor code and name and select the vendor group.
В полях Счет поставщика, Название и Группа введите код и имя поставщика, затем выберите группу поставщиков.
The vendor code of conduct had been finalized, and the Procurement Division was currently working on implementing guidelines to accompany it.
Завершена разработка кодекса поведения поставщиков, и в настоящее время Отдел закупок занимается осуществлением прилагаемых к нему руководящих принципов.
For example, you can change the vendor and main account for every tax code in a tax group at the same time.
Например, можно изменить поставщика и счет ГК для каждого кода налога в налоговой группе одновременно.
In the Invoice group field on the Vendor invoice header FastTab, select the invoice group code for the invoice.
В поле Группа накладных на экспресс-вкладке Заголовок накладной поставщика выберите код группы накладных для этой накладной.
To reject the prospective vendor application, on the General FastTab, in the Reason code field, select a reason for the rejection.
Чтобы отклонить заявление потенциального поставщика, на экспресс-вкладке Разное в поле Код основания выберите основание для отклонения.
If the Pay the freight vendor check box is not selected, the ledger account is taken from the reason code.
Если флажок Плата поставщику фрахта не установлен, счет ГК берется из кода причины.
The main account that is specified in the Customer cash discount field or the Vendor cash discount field of the ledger posting group that is assigned to the sales tax code of the invoice.
Счет ГК, указанный в поле Скидка по оплате по клиенту или в поле Скидка по оплате по поставщику группы разноски ГК, которая назначена налоговому коду накладной.
On the General FastTab, in the Bank account field, enter the identification code for the vendor bank account.
На экспресс-вкладке Разное в поле Банковский счет введите идентификационный код для банковского счета поставщика.
In the Method of payment field, enter the unique identification code for the vendor method of payment.
В поле Способ оплаты введите уникальный код для метода оплаты поставщика.
If the Override accounts check box is not selected, the ledger account that is specified for the debit account type in the Charges code form is used for posting a vendor account or customer account.
Если флажок Переопределить счета не установлен, счет ГК, указанный для типа дебетового счета в форме Код накладных расходов, используется для разноски счета поставщика или счета клиента.
If the Override accounts check box is selected, the debit account that is specified for the reconciliation reason code is used as the account in the vendor invoice journal for reconciled amounts.
Если флажок Переопределить счета установлен, дебетовый счет, указанный для кода причины выверки, используется как счет в журнале накладных поставщиков для выверенных сумм.
Create an auto charge at the main level with an Account code of Group and the Customer relation or Vendor relation of Freight.
Создайте авторасход на главном уровне с Код счета группы Группа и Контрагент или Связи поставщика группы Транспортировка.
Pursuant to paragraph 10 of General Assembly resolution 62/269, the Secretariat continues to advise vendors and staff of the United Nations ethical behaviour norms: the provision of ethics training, updates of the Supplier Code of Conduct and the recently launched Senior Vendor Review Committee all assist in this regard.
В соответствии с пунктом 10 резолюции 62/269 Генеральной Ассамблеи Секретариат продолжает консультировать поставщиков и сотрудников Организации Объединенных Наций по нормам этического поведения путем организации подготовки по вопросам этики и обновления Кодекса поведения поставщиков, а также с помощью недавно созданного Комитета высокого уровня по проверке работы поставщиков.
In the List code field, select one of the following list codes for the vendor invoice that is used to report to the EU sales list:
В поле Код списка выберите один из следующих кодов списка для накладной поставщика, который используется для отчета ЕС по НДС:
In the List code field, select one of the following list codes for the vendor invoice:
В поле Код списка выберите один из следующих кодов списка для накладной поставщика:
The 1992 revision of Commercial Code eliminated the requirement that a husband must give authorization for his wife to work as a vendor.
В 1992 году был пересмотрен Торговый кодекс, что позволило отменить требование о получении согласия супруга на работу жены в сфере торговли.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Outsourcing this to a vendor, while potentially saving time in the short term, could be extremely expensive in the long-term.
Передача этого процесса на аутсорсинг продавцу возможно сэкономит время в ближайшей перспективе, но может оказаться чрезвычайно дорогой в долгосрочной перспективе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité