Exemples d'utilisation de "vendor" en anglais

<>
The Arab Spring, it should be recalled, began after a Tunisian street vendor set himself on fire as a protest against the arbitrary expropriation of his undocumented assets. Следует напомнить, что Арабская весна, началась после того, как Тунисский уличный торговец сжег себя в знак протеста против произвольного отчуждения его незарегистрированного имущества.
Key tasks: Vendor payments and settlements Основные задачи: платежи клиента и сопоставления
Jakob Heym, the illustrious pancake vendor. Яков Хайм, владелец блинной.
For more information, see Vendor security role (VendVendor). Дополнительные сведения см. в разделе Vendor security role (VendVendor).
Create approval workflows for vendor bank remittance journals. Создание бизнес-правил утверждения для журналов банковских переводов.
Select general ledger accounts for vendor retention transactions. Указание счета ГК для проводки удержания.
Fewer people involved and no unstable vendor connections. Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
I was out annoying a hot meat vendor. Вместо этого я доставала торговца горячим мясом.
All the pancake vendor has is a radio! А у владельца блинной есть радио!
Key tasks: Vendor payments and settlements [AX 2012] Основные задачи: платежи клиента и сопоставления [AX 2012]
For more information, see Vendor portal administrator security role (VendVendorPortalAdministrator). Дополнительные сведения см. в разделе Vendor portal administrator security role (VendVendorPortalAdministrator).
In the Create purchase order form, select a vendor account. В форме Создать заказ на покупку выберите счет клиента.
The program is hosted and operated by HelloWorld, a Microsoft vendor. Программа поддерживается торговым партнером корпорации Майкрософт, компанией HelloWorld.
We found this vendor who makes the most amazing chocolate crepes. Мы нашли торговца, который делал изумительные блинчики с шоколадом.
The approved or preferred status of a vendor is also inherited. Утвержденный или предпочтительный статус также наследуется.
Choose a vendor and follow the on-screen instructions to pay. Выберите компанию, в которую хотите обратиться. Чтобы оплатить заказ, следуйте инструкции.
Set up tax, delivery, invoice, and payment information for the vendor. Настроить сведения о налогах, накладных и платежах.
What happens when the Gestapo finds the pancake vendor has a radio? А что случится, когда Гестапо узнает, что у владельца блинной есть радио?
The data collected is stored by the vendor on behalf of Microsoft. Собираемые данные сохраняются торговым партнером от имени Майкрософт.
When you reject a request, the workflow ends for the rejected vendor request. При отклонении запроса завершается рабочий процесс для данного запроса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !