Exemples d'utilisation de "venues" en anglais
However, some venues for external scientific communication were developed.
Но со временем все же появились некоторые площадки для научного общения с внешним миром.
Special international venues, such as airplanes and cruise ships
Специализированный международный транспорт (например, самолеты и круизные суда)
Finally, we need better venues for dialogue and informed debate.
И, наконец, нам необходимы лучшие площадки для диалога и информированного обсуждения.
Other venues, perhaps new institutions, are needed to fill that space.
Для того, чтобы заполнить это пространство нужны другие площадки, возможно, новые институты.
Airports, cafés, event venues - we all sometimes surf on public Wi-Fi.
Все мы время от времени пользуемся публичным Wi-Fi в аэропортах, отелях, кафе.
(d) the characteristics of the execution venues to which the order can be directed
(d) Характеристики исполнителей, которым передается приказ;
And then we play the big venues - Nha Trang and back here in Saigon.
А затем будет два больших представления - в Нячанге и здесь, Сайгоне.
I was in these venues, and people were, you know, really into getting them.
Я был в этих местах встреч, и люди действительно хотели взять их с собой.
Their palaces were not just magnificent architectural structures, but also venues for maintaining social control.
Их дворцы были не просто великолепными архитектурными сооружениями, но и площадками для поддержания контроля над людьми.
Meanwhile, Zuckerberg continues to travel to unfamiliar venues — like the United Nations — to promote the work.
Тем временем, Цукерберг продолжает поездки на малоизвестные ему форумы типа ООН, где он рекламирует свою работу.
We would be forced to beg for matches in the lesser venues of Nola or Neapolis.
Мы будем вынуждены умолять о состязании на улицах Нолы и Неаполиса.
In Sochi I visited some of the venues where several of the Paralympic competitions will take place.
В Сочи я посетила несколько мест, где будут проходить соревнования по паралимпийским видам спорта.
When the underlying market is closed and the Company does not receive liquidity from its execution venues.
Основной рынок закрыт и Компания не получает ликвидность от исполнителей.
It's no unusual for our next act to pack out venues up and down the country.
Наш следующий участник необычен тем, что он и внутри и снаружи предан кантри.
Efficient, fast and simple access to stock exchanges and over-the-counter trading venues of the entire world;
Эффективный, быстрый и простой доступ на биржевые и внебиржевые площадки всего мира;
That allows the company to raise operational budgets without having to compete with other venues with much larger auditoriums.
Поскольку это позволяет компании увеличить текущий бюджет не участвуя в конкуренции с другими площадками с гораздо бо льшими зрительными залами.
Co-hosts: You can add other Pages you help manage and friends (example: promoters, venues, artists) as co-hosts.
Организаторы: Вы можете добавить другие Страницы, которыми вы помогаете управлять, и друзей (например, промоутеров, площадки, исполнителей) в качестве организаторов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité