Exemples d'utilisation de "vertical position" en anglais avec la traduction "вертикальное положение"

<>
Traductions: tous11 вертикальное положение10 autres traductions1
And based on Cam's assessment of lividity, she was confined in a vertical position. И судя по отчету Кэм о трупных пятнах, она находилась в вертикальном положении.
The Check layout form controls the vertical position of the whole default check layout on the page. С помощью формы Выходная форма чека можно настроить вертикальное положение всего макета чека по умолчанию на странице.
The console isn't designed to operate in a vertical position because it could affect disc drive performance. Консоль не рассчитана для работы в вертикальном положении, поскольку это может нарушить правильность работы дисковода.
Repeat steps 6 through 11 until you are satisfied with the vertical position of the check and slip copies. Повторяйте шаги с 6 по 11, пока вертикальное положение чека и копий квитанции не будет удовлетворительным.
To set the horizontal and vertical position of the table, the distance from surrounding text, and other options, under Text Wrapping, click Positioning, and then choose the options that you want. Чтобы задать горизонтальное и вертикальное положение таблицы, расстояние от окружающего текста и другие параметры в разделе Обтекание текстом, щелкните Размещение и задайте необходимые параметры.
But to do that, if you have any amount of recline, it gets to the point where you need a headrest because nearly always, automatically hold your head in a vertical position, see? Но, когда мы откидываемся, даже немного, голове обязательно нужна поддержка, потому что почти всегда мы автоматически держим голову в вертикальном положении.
Keep three samples or three square test pieces of at least 300 x 300 mm in a vertical position for two weeks in a closed container in which the temperature is maintained at 50 ± 2°C and the relative humidity at 95 ± 4 per cent. Три пробы или три образца квадратной формы размерами не менее 300 х 300 мм выдерживаются в вертикальном положении в течение двух недель в закрытой камере, где поддерживается температура 50°С ± 2°С и относительная влажность 95°С ± 4 %.
Vertical adjustment: After horizontal adjustment of the symmetrical passing-beam headlamp according to paragraph 3.1. above, the vertical adjustment shall be performed in such a way that the beam with its cut-off line is moved upwards from the lower position until the cut-off line is situated at nominal vertical position. Вертикальная корректировка: после горизонтальной корректировки симметричного пучка ближнего света в соответствии с пунктом 3.1, выше, производится его вертикальная корректировка таким образом, чтобы пучок с его светотеневой границей передвигался вверх от нижнего положения до тех пор, пока светотеневая граница не будет установлена в номинальное вертикальное положение.
This requirement is satisfied, if the vertical positions of the inflection points according to paragraph 3.2. at 3°left and right of the v-v line do not deviate by more than ± 0.20°. выполненным, если вертикальные положения точек перегиба кривой в соответствии с пунктом 3.2 в пределах 3°слева и справа от линии v-v не различаются более чем на ± 0,20°.
This requirement is deemed to be met if the vertical positions of the inflection points according to paragraph 3.2. above at 3°left and right of the v-v-line do not differ by more than 0.2°for class B and 0.3°for class A, C and D head lamps from the nominal position at the v-v-line. Считается, что это требование выполняется, если вертикальные положения точек перегиба кривой в соответствии с пунктом 3.2 выше в пределах 3°слева и справа от линии v-v не различаются более чем на 0,2°для фар класса В и 0,3°для фар классов А, С и D по отношению к номинальному положению линии v-v.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !