Exemples d'utilisation de "very first" en anglais
Orchestral Manoeuvres In The Dark, their very first album.
Orchestral Manoeuvres In The Dark, со своим первым альбомом.
Very first chapter, she says that the housekeeper was exsanguinated.
В первой главе говорится, что горничная была обескровлена.
Usually parents remember the very first time their kid lies.
Родители, как правило, помнят первую ложь ребёнка.
On his very first day, he worked with me, right chief?
В его первый день он ведь работал со мной, правильно, шеф?
On my very first date a fine young lad came up to me.
На моём первом свидании я встретилась с молодым красивым парнем.
This is Hitler in September 1923 on his very first visit to Bayreuth.
Это Гитлер в сентябре 1923 года во время его первого визита в Байройт.
They largely account for the very first encounters between different civilizations and cultures.
Они в значительной мере представляют собой одну из первоначальных форм контактов между различными цивилизациями и культурами.
We only get to visit Ceres and Pluto for the very first time, once.
Мы сможем посетить Цереру и Плутон впервые в жизни, и только один раз за всю нашу жизнь.
When I meet a glacier for the very first time, what do I do?
Когда я встречаюсь с ледником впервые, что нужно делать?
And for the very first time in your life, Neysa, you hit him back.
И впервые в жизни, Неиса, вы дали ему сдачи.
And this is what we first got back from the very first set of submissions.
Вот записи, которые мы получили в самом начале.
Here I have an 18-second clip of the very first walk of the prototype.
Здесь у меня 18-секундный клип о первых шагах прототипа.
The very first thing I want to do is start my talk with a graph.
Сейчас я начну свою презентацию с графика.
Which is something it tries to do from the very first shot — and with mixed results.
Он пытается это сделать, причем с самого начала, но результат получается неоднозначный.
So the very first week we were working, we got the price down to 500 dollars.
Поэтому в первую же неделю нашей работы мы получили цену в 500 долларов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité