Exemples d'utilisation de "vessel" en anglais avec la traduction "судно"

<>
Take six men, board that vessel. Возьмите шесть человек, высадитесь на это судно.
Your vessel has an approval certificate. Ваше судно имеет свидетельство о допущении.
Both struck the Soviet vessel amidship. Обе попали в середину Советского судна.
It's a scientific drilling vessel. Это научное судно с буровой установкой.
The third vessel belongs to Mr. Garon. Третье судно принадлежит мистеру Герону.
Sailing time on board, name of vessel: Время плавания на борту, название судна:
I'm the Captain of this vessel. Я капитан этого судна.
Fischer's onboard, but vessel is compromised. Фишер на борту, но судно в критическом состоянии.
as a double-hull and double bottom vessel. как судно с двойным корпусом и двойным дном.
The famous Captain Fritton aboard my humble vessel. Знаменитый капитан Фриттон на борту моего скромного судна.
Sailing vessel Mistral, this is Coast Guard rescue. Парусное судно "Мистраль", это спасатели Береговой охраны.
Sell him to a deep sea fishing vessel? Продать его на рыболовное судно?
Coast Guard, Coast Guard, this is motor vessel Zazu. Береговая охрана, береговая охрана, это судно "Зазу".
I could see people jumping from the flaming vessel. Я видел, как люди прыгали с объятого пламенем судна.
She'll be at the head of our vessel. Она будет стоять на носу нашего судна.
You brought a terrorist on board a military vessel. Вы провели террористку на борт военного судна.
I spent a week at sea on a research vessel. Я провела неделю в море на исследовательском судне.
“Hijacking an aircraft, sea vessel or railway train” — art. 219; «Угон судна воздушного или водного транспорта либо железнодорожного поезда» — статья 219;
A French ship firing upon a Bohemian vessel without provocation? Французский корабль открыл стрельбу на Богемское судно без провокации?
My daughter is not going anywhere near this vessel tomorrow. Моя дочь не отправится никуда на этом судне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !