Exemples d'utilisation de "vibration" en anglais
Ah, the trick will be finding the right frequency to create a sympathetic vibration inside this crystal.
Сложность будет в том, чтобы найти нужную частоту, чтобы создать резонансные колебания внутри этого кристалла.
These musculoskeletal disorders (MSDs) include carpal tunnel syndrome, tendonitis, tenosynovitis, vibration syndromes, and other conditions.
К таким мышечно-скелетным повреждениям относятся запястный синдром, тендинит, тендовагинит, вибрационный синдром и другие заболевания.
Switch between silent, vibration, and normal mode
Переключение между режимами «без звука», «вибрация» и «обычный»
These switches can also provide good resistance to shock and vibration when they use a diaphragm and a negative rate Belleville spring.
Также эти переключатели могут обеспечить высокую устойчивость к ударным и вибрационным нагрузкам при условии использования диафрагмы и тарельчатой пружины с отрицательной нагрузкой.
And in string theory, vibration determines everything.
А в теории струн вибрация определяет всё и вся.
Systems that attenuate underwater noise at frequencies below 500 Hz and consist of compound acoustic mounts for the acoustic isolation of diesel engines, diesel generator sets, gas turbines, gas turbine generator sets, propulsion motors or propulsion reduction gears, specially designed for sound or vibration isolation, having an intermediate mass exceeding 30 % of the equipment to be mounted;
Системы снижения шума под водой на частотах ниже 500 Гц, состоящие из компаундных акустических сборок для акустической изоляции дизельных двигателей, дизель-генераторных установок, газовых турбин, газотурбинных генераторных установок, двигательных установок или редукторов, специально спроектированных для звуковой или вибрационной изоляции, имеющие усредненную массу, превышающую 30 % от массы монтируемого оборудования;
Make sure that the game you’re playing supports vibration.
Убедитесь, что игра, в которую вы играете, поддерживает вибрацию.
When you adjust these slides, this changes the intensity of the vibration.
При перемещении ползунков меняется чувствительность вибрации.
To switch to vibration mode, press and hold the power button, and tap.
Чтобы включить режим «вибрация», нажмите и удерживайте кнопку включения смартфона, а затем коснитесь элемента.
If the game you’re playing does support vibration, make sure it’s enabled.
Если игра поддерживает вибрацию, убедитесь, что она включена.
The solid-state relay is also more immune to physical shock, vibration, and damage.
Твердотельные реле более устойчивы к физическим ударным нагрузкам, вибрациям и повреждениям.
Any slight tremor or vibration causes them to flee to higher ground in panic.
Любой малейший толчок или вибрация заставляют их в панике бежать в районы, расположенные на возвышенности.
You can also switch between silent, vibration, and normal mode by pressing the volume buttons.
Между режимами «без звука», «вибрация» и «обычный» можно также переключаться, нажимая кнопки регулировки громкости.
Everything gives out some kind of data, whether it's sound or smell or vibration.
Всё вокруг производит какие-то данные, будь это звук или запах или вибрация.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité