Exemples d'utilisation de "vice-chairmen" en anglais
These consultations could serve the purpose of orienting the President and the Vice-Chairmen in the preparation of documents and of specific proposals to be referred to the Working Group.
Цель этих консультаций могла бы состоять в ознакомлении Председателя и его заместителей с процессом подготовки документов и конкретными предложениями, направляемыми в адрес Рабочей группы.
Similarly, the meetings of the Working Group were marked by the personal involvement, activity, commitment, daring and wisdom of Mr. Gurirab and his Vice-Chairmen, Mr. Kishore Mahbubani of Singapore and Mr. Inocencio Arias of Spain.
Следует также отметить, что заседания Рабочей группы были ознаменованы активным, решительным, смелым и мудрым личным участием в них г-на Гурираба и двух его заместителей — г-на Кишоре Махбубани, Сингапур, и г-на Иносенсио Ариаса, Испания.
Allow me also to congratulate the President of the fifty-fifth session of the General Assembly, Mr. Harri Holkeri, and his Vice-Chairmen, the Permanent Representatives of Iceland and Sri Lanka, for coordinating the work of the Open-ended Working Group that produced this report.
Позвольте мне также поблагодарить Председателя пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи г-на Харри Холкери и его заместителей — Постоянного представителя Исландии и Постоянного представителя Шри-Ланки — за координацию деятельности Рабочей группы открытого состава, подготовившей этот доклад.
On the proposal of the Chairman, agenda item 4, entitled “Non-legally binding instrument on all types of forests”, was allocated to Working Group I and agenda item 3, entitled “Multi-year programme of work”, was allocated to Working Group II, to be chaired by the Vice-Chairmen as follows:
По предложению Председателя пункт 4 повестки дня, озаглавленный «Не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов», был передан на рассмотрение Рабочей группе I, а пункт 3 повестки дня, озаглавленный «Многолетняя программа работы», был передан на рассмотрение Рабочей группе II.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité