Exemples d'utilisation de "viktor" en anglais avec la traduction "виктор"
The defeated candidate, Viktor Yanukovych, contests the result.
Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат.
Today, Viktor Orban, is Hungary's Prime Minister.
Сейчас Виктор Орбан является Премьер Министром Венгрии.
The defeated candidate, Viktor Yanukovich, contests the result.
Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат.
military commentator and former military man Viktor Baranets
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец
Prime Minister Viktor Orbán's government quickly backed down.
Правительство премьер-министра Виктора Орбана быстро дало обратный ход.
Parliament finally fired Prosecutor General Viktor Shokin on March 29.
29 марта Верховная Рада, наконец, уволила генерального прокурора Виктора Шокина.
Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former.
Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое.
When I'm ruffled, Viktor says I look like a medusa.
Когда я растрёпанная, Виктор говорит, что я похожа на медузу.
Let's have a toast to my friend, Viktor "The Goat".
Я предлагаю тост за моего друга, за Виктора "Козла".
Viktor Yushchenko has been elected with 52% of the popular vote.
За Виктора Ющенко проголосовали 52% избирателей.
Her latest prey, sources report is none other than the Bulgarian bonbon, Viktor Krum.
Ee последней жертвой, как сообщают источники стал не кто иной, как болгарский чемпион Виктор Крам.
The U.S. backed Viktor Yushchenko in the so-called Orange Revolution in 2005.
США поддержали Виктора Ющенко в 2005 году в ходе так называемой оранжевой революции.
Is Hungary's slick young prime minister, Viktor Orban, poised to end all that?
Возникает вопрос: «Сможет ли молодой и ловкий премьер-министр Венгрии Виктор Орбан положить конец этим колебаниям?»
The airline’s General Director, Viktor Zyukin, says the amount is 1.6 billion roubles.
Гендиректор авиакомпании Виктор Зюкин говорит о сумме в 1,6 миллиардов рублей.
Viktor Frankl was a German psychiatrist who'd spent five years in a Nazi concentration camp.
Виктор Франкл был немецким психиатром, который провёл пять лет в концлагере.
Amazingly, President Viktor Yushchenko regularly vetoed decisions necessary for that stabilization, including every effort at privatization.
Удивительно, что Президент Виктор Ющенко регулярно накладывал вето на решения, необходимые для стабилизации, включая каждую попытку приватизации.
In Hungary, Prime Minister Viktor Orbán has pressed for an authoritarian "re-establishment of the state."
В Венгрии премьер-министр Виктор Орбан настаивает на авторитарном "восстановлении государства".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité