Exemples d'utilisation de "violent behavior" en anglais

<>
Jeremy and Henry Spitz, brothers, ex-military, both dishonorably discharged, a long history of violent behavior resulting in arrests. Джереми и Генри Спитц, братья, бывшие военные, оба уволены с лишением прав и привилегий, длинная история агрессивного поведения, заканчивавшегося арестами.
But according to my Einstein, it also packs a mean punch to a part of your brain called the amygdala, which triggers violent and aggressive behavior. Но согласно моему Энштейну, он также заполняет сердцевину поврежденной часть твоего мозга называемую мозжечковая железа, которая стимулирует жесткое и агрессивное поведение.
Under normal circumstances, violent behavior is restrained by laws and social norms. В нормальных обстоятельствах применение силы ограничивается законами и социальными нормами.
Ad must not depict violent or degrading behavior. – в объявлении нет сцен насилия или действий, унижающих человеческое достоинство.
Associate violent, dangerous or antisocial behavior with the consumption of alcohol Связывать грубое, опасное или антисоциальное поведение с употреблением алкоголя.
Whatever the provocation that led to Zidane's behavior (probably a racial comment), his violent act, seen around the world, has tarnished his image. Что бы ни спровоцировало поведение Зидана (возможно, оскорбление по расовому признаку), его грубый поступок, увиденный во всём мире, подпортил его образ.
And although microbes can change behavior – such as when rabies renders its host violent and aggressive – they could never bestow language upon a species. И хотя микробы способны менять поведение (например, вирус бешенства делает поведение своих хозяев агрессивным), они не могут наделить животных способностью говорить.
So is the behavior of soccer crowds, which can sometimes turn violent. Как и поведение футбольных болельщиков, иногда оборачивающееся насилием.
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
His behavior is worthy of praise. Его поведение заслуживает похвалы.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного.
Tom doesn't like watching violent movies. Том не любит смотреть фильмы с насилием.
His behavior aroused my suspicions. Его поведение возбудило во мне подозрение.
The world belongs to the violent. Мир принадлежит сильным.
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night. Ты должен извиниться перед миссис Смит за своё грубое поведение прошлым вечером.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
I can't put up with his behavior any longer. Я больше не могу мириться с его поведением.
She's violent right now. It'd be better to avoid her. Она сейчас буйствующая. Её лучше избегать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !