Exemples d'utilisation de "vision switcher" en anglais
Switcher among the chart periods are grouped in this toolbar.
В этой панели инструментов сгруппированы переключатели периодов графиков.
1. Mode switcher: to switch between History mode and Testing mode.
1. Переключатель режимов: пользователь может переключаться между режимом истории и режимом тестирования.
If a fan wants to hear from a different market Page, they can use the region switcher located in the gear icon underneath their cover photo.
Чтобы поклонник получал новости с другой локальной Страницы, ему необходимо использовать инструмент переключения региона, который находится в меню значка шестеренки под фото обложки.
You may see new mentions of a "Brand Account" in your YouTube channel or see a new account in your account switcher. This is because your channel was connected to a Brand Account during a recent YouTube update.
Недавно мы запустили обновление, в ходе которого некоторые каналы были автоматически связаны с аккаунтами бренда. Упоминания о них теперь есть в настройках каналов. Кроме того, на панели выбора аккаунта появился новый вариант.
'Take your only begotten son Isaac, whom you love, quickly go to the land of vision, and sacrifice him there upon a mountain.'
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Use the account switcher in the top right to sign in to your personal YouTube channel (the one you want to move to the Brand Account).
В правом верхнем углу страницы нажмите на значок канала и выберите тот, который хотите связать с аккаунтом бренда.
To switch between apps or see what apps you have open, select the task switcher.
Чтобы переключаться между приложениями или просмотреть, какие из них уже открыты, выберите диспетчер задач.
She shook her head in disbelief, blotting out Kevern's vision.
Она недоверчиво покачала головой, закрыв Кеверну обзор.
"Our vision is to come back to negotiations, but with seriousness," Mr Mazanga said.
"Наша цель - вернуться к переговорам, но со всей серьезностью", - сказал Мазанга.
He's a very straightforward man, very committed with an excellent vision of the country.
Он очень прямолинеен и очень предан делу воплощения своего видения будущего страны.
I will spare no effort to implement the mandate given to me by member states to realise our vision of sustainable development goals that build on the success of the MDGs.
Я приложу все усилия для использования полномочий, предоставленных мне странами-членами, чтобы воплотить наше видение целей устойчивого развития, которые опираются на успешное выполнение ЦРТ.
My goal, though, is not the post, the post is a tool to allow my vision to be realised.
Моей целью не является должность, должность - это инструмент, с помощью которого я могу осуществить свои взгляды.
I am looking for allies to share my opinions and vision.
Я стараюсь искать союзников, чтобы отстоять свои убеждения и взгляды.
Nonetheless, I will fight for my vision, for example, for the direct election of mayors or regional council presidents.
Несмотря на это, я буду бороться за свои взгляды, например, за прямые выборы мэров и губернаторов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité