Exemples d'utilisation de "visual representation" en anglais

<>
"Chart" - visual representation of the change in prices over a period of time. «График» — поток котировок, представленный в графической форме.
A position hierarchy is a visual representation of how positions relate to each other within your organization. Иерархия должностей — это визуальное представление того, как должности связаны друг с другом в вашей организации.
Cues Web parts display a visual representation of your workload. Веб-части подсказок отображают графическое представление вашей рабочей загрузки.
Microsoft Dynamics AX displays the Hierarchy designer - form, where you can create a visual representation of the retail hierarchy. Microsoft Dynamics AX отобразит форму Конструктор иерархии -, в которой можно создать визуальное представление иерархии розничной торговли.
But what's cool about this is that, not only is it augmenting this visual representation of the world with things that are coming in from users, but it also is the foundation for augmented reality, and that's something that I'll be showing you more of in just a moment. Но, что особо круто, это не только дополнение визуального представления мира с данными, поступающими от пользователей, но это также основание для дополненной реальности, и это то, что я покажу вам буквально через минуту.
To include a visual representation of signal “Do not approach” in annex 6, immediately after the signal “I am unable to manoeuvre”; включить в приложении 6 сразу же после сигнала " Не могу маневрировать " наглядное изображение сигнала " Держитесь от меня в стороне ";
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
Our overall [situational awareness in beyond visual range] setups was in the map case.” Владение ситуацией за пределами прямой видимости ограничивается картой».
We feel certain that a sole and exclusive representation has advantages for both sides. Мы убеждены, что монопольное представительство выгодно для обеих сторон.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
After a long search, I have found a suitable business partner for my representation. После долгих поисков я нашел подходящего партнера по сбыту.
All the advantages of visual WYSIWYG-trading (What You See Is What You Get) are at your disposal! Due to its versatility, it should appeal not only to beginners and professionals with extensive experience in the financial markets. Программа полностью реализует преимущества визуального полуавтоматического трейдинга по принципу WYSIWYG (What You See Is What You Get) и, благодаря своей многофункциональности, должна понравиться не только начинающим трейдерам, но и профессионалам с богатым опытом работы на финансовых рынках.
Thank you for your confidence in me. I am prepared to accept your representation. Благодарю Вас за доверие. Я готов представлять Вас.
It is more quickly than in the visual mode, but the user cannot control the execution process. Тестирование происходит быстрее, чем в визуальном режиме, но пользователь не может контролировать процесс исполнения.
We are prepared to entrust you with the representation of our line of products. Мы готовы доверить Вам представление наших продуктов.
A reliable platform will offer you quick access to technical and fundamental analysis, an excellent security system, automated trading, visual features like graphs and charts and should always be user friendly. Хорошая платформа обеспечивает Вам быстрый доступ к техническому и фундаментальному анализу, отличную систему безопасности, автоматическую торговлю и различные инструменты визуализации, такие как графики и диаграммы. С ее помощью трейдеру должно быть удобно торговать.
Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation. В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей.
You do not need to be concerned with the actual calculation of the different types of moving averages; almost every charting package will calculate this automatically and you only use the visual lines on the charts. Вам не нужно заботиться о расчетах различных типов скользящих средних: почти каждая программа для построения графиков делает это автоматически – вы лишь пользуетесь изображенными на графиках линиями.
Sole and exclusive representation free. Мы предоставляем эксклюзивное представительство.
Receive audio and visual alerts when emerging and completed patterns are identified. Звуковые и визуальные сигналы предупреждают о появлении на рынке новых элементов технического анализа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !