Sentence examples of "visualizing" in English

<>
And it begins first by one meditating and visualizing that all beings are with one - even animals too, but everyone is in human form. Начинается он с того, что нужно медитировать и визуализировать то, что все живые существа представляют собой единое целое, и все, даже животные, все имеют человеческую природу.
Visualizing the medical data explosion Визуализация бума медицинских данных.
So all the text you're going to see is real-time generated by the computer, visualizing what he's doing with his voice. То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером, визуализируя речь Яапа.
This is visualizing international communications. Это визуализация международных коммуникаций -
So, by visualizing this information, we turned it into a landscape that you can explore with your eyes, a kind of map really, a sort of information map. Таким образом, визуализируя эту информацию мы превратили её в панораму, которую мы может изучать визуально, своего рода карту, что то вроде информационной карты.
The first again, is making ideas clear by visualizing them. Сначала, повторюсь, надо сделать идеи ясными посредством их визуализации.
So, visualizing information, so that we can see the patterns and connections that matter and then designing that information so it makes more sense, or it tells a story, or allows us to focus only on the information that's important. Нужно визуализировать информацию так, чтобы мы могли увидеть важные паттерны и взаимосвязи, и затем организовывать эту информацию так, чтобы она имела больше смысла, или рассказывала историю, или позволяла сфокусироваться только на важном.
I also use it as a tool for visualizing and tracking pollution. Я так же использую его как инструмент для визуализации и отслеживания загрязнения.
And it's visualizing SMS messages being sent in the city of Amsterdam. Это визуализация СМС-сообщений в Амстердаме.
But what it points to is that visualizing information like this is a form of knowledge compression. Но это указывает на то, что подобная визуализация - это своего рода сжатие знаний.
For example, in oceanography, a lexicon of dolphin language is actually being created by basically visualizing the sonar beams that the dolphins emit. Например, в океанографии, создаётся словарь языка дельфинов путём визуализации акустических колебаний, которые производят дельфины.
Now, cymatics is the process of visualizing sound by basically vibrating a medium such as sand or water, as you can see there. Киматика - это процесс визуализации звука путём вибрации среды, такой как песок или вода, как вы можете видеть это здесь.
And it's an amazing way of visualizing the conversation, but what you get is hints at who is more interesting and who is worth investigating. Это отличный способ визуализации разговора, и из модели становится понятно, кто более интересен, и кого стоит изучить.
After the desired date is set and the "Skip to" button is clicked, visualizing will stop and then resumed after the tester reaches the defined date. После установки нужной даты и нажатия на кнопку "Пропустить до" визуализация прекращается и возобновляется после достижения тестером указанной даты.
It is funding and collaborating with a variety of start-ups devoted to collecting, manipulating, and visualizing data from all kinds of public records and other sources. Он финансируется и сотрудничает с разнообразными новыми программами, посвященными сбору, управлению и визуализации данных, получаемых из всех видов документов публичного характера, а также других источников.
So if you look at this in the context of visualizing the bailout, what you can see is if you stack up dollar bills, first of all, 360,000 dollars is about the size of a five-foot-four guy. Если посмотреть на это в контексте визуализации государственной поддержки, то увидите, что если сложите кипу долларовых купюр, для начала, 360 000 долларов, она будет размером со среднестатистического человека.
In Excel, select the data you want to visualize. В Excel выберите данные, которые хотите визуализировать.
So a team can actually look at all the key components that heat the structure and make choices and then see the end result that is visualized on this screen. Команда может фактически посмотреть на все ключевые компоненты обогрева здания, сделать выбор и увидеть результат, визуализированный на этом экране.
And I'll show you a glimpse of how this information is then visualized. и я покажу вам как эта информация затем визуализируется.
And we tried to use it to visualize Third Avenue. Мы попытались использовать их с целью визуализировать 3-ю авеню.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.