Exemples d'utilisation de "vladimir" en anglais
Vladimir Wolodarsky, 33, physicist, original score composer.
Владимир Володарский, 33 года, физик, автор оригинальной музыки.
In the Vladimir oblast, for example, the authorities had arrested 32 members of Tajik criminal organizations involved in large-scale drug trafficking.
Так, во Владимирской области органами внутренних дел задержано 32 члена таджикской организованной преступной группировки, занимавшейся торговлей наркотиками в особо крупных размерах.
Vladimir Zhirinovsky among the ranting would-be fascists.
Владимир Жириновский - среди крикливых потенциальных фашистов.
Vladimir oblast, for example, has 47 social institutions of various kinds, including 16 children's homes and 20 social service institutions (shelters for children and adolescents, rehabilitation centres for children with limited opportunities, and psychological and emergency learning assistance centres).
Так, например, во Владимирской области функционируют 47 учреждений различной социальной направленности, включая 16 детских домов, 20 учреждений социального обслуживания (социальные приюты для детей и подростков, реабилитационные центры для детей с ограниченными возможностями, центры психолого-педагогической и экстренной педагогической помощи).
President Vladimir Voronin later granted the detainees amnesty.
Президент Владимир Воронин позже предоставил задержанным амнистию.
Vladimir Zhirinovsky tried very hard to "not incite".
Владимир Жириновский очень старался "не разжигать".
Hello, Vladimir, it's Soniya, I got your message.
Алло, Владимир, это Сония, я получила Ваше сообщение.
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, recounted:
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, рассказал:
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, noted:
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, отметил:
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, stated:
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, заявил:
Vladimir Chubar, chairman of the bank, said the situation was "under control.
Владимир Чубарь, председатель банка, заявил что ситуация «под контролем.
It took many years for Vladimir to master the power of his Spirit
Прошло много времени, прежде чем Владимир научился управлять духом
Consider Nikolai Bukharin, a favorite of Vladimir Lenin and the editor of Pravda.
Можно вспомнить Николая Бухарина, фаворита Владимира Ленина и редактора газеты «Правда».
Indeed, Culture Minister Vladimir Medinsky recently criticized the film for its darkness and pessimism.
Министр культуры Владимир Мединский недавно даже критиковал фильм за мрачность и пессимизм.
Pilot Vladimir Ushof remembers that the cabin was “in the style of Catherine the Great.”
Летчик Владимир Ушов вспоминает, что салон был «в стиле Екатерины Великой».
Our client, Vladimir, asked them to delay the bear's flight for a few hours.
Их клиент, Владимир, просил их задержать медвежий рейс на пару часов.
Unknown persons attacked the president of the Krasnoyarsk regional court Vladimir Dvoekonko, stealing his ID.
Неизвестные напали на председателя Красноярского краевого суда Владимира Двоеконко, похитив у него удостоверение.
The design center soldiers on in the same unprepossessing building as Vladimir Rigmant’s museum.
Конструкторское бюро создает видимость деятельности в том самом невзрачном здании, где располагается музей Владимира Ригманта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité