Exemples d'utilisation de "wager boat" en anglais

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Many of us believe that such an impossible wager can be fulfilled only by a providential man, with all the hopes - and dangers - that this entails. Многие из нас верят, что такая невозможная задача может быть выполнена только судьбоносным человеком, со всеми надеждами - и опасностями - которые это влечет за собой.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Pascal's wager applies entirely to one person. Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
Would you care to wager your life on that convection? И вы готовы поставить свою жизнь на кон в этой игре?
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
I'll wager you a thousand my pup wins. Ставлю $1,000 что мой щенок победит.
The boat is lost. Корабль потерян.
Well, I'd wager this farmer against you any time. В схватке с тобой я без колебаний поставлю на этого пахаря.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
I guess with all that responsibility, it wouldn't be too hard to let a little wager here and there slip past you, especially if looking the other way put a little something in your pocket. Полагаю, со всей этой ответственностью, не так уж сложно допустить просочиться некоторым ставкам, особенно, если не замечание их немного прибавит и себе на карман.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
If I had the means, I would wager all with barca. Будь у меня деньги, я бы поставил всё вместе с Баркой.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
Etruscan, I would wager. Этрусское, я бы сказал.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
You unwittingly made this a wager worth playing. Вы невольно сделали эту игру стоящей.
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
It wasn't wise of you, son, to wager all of your assets as collateral against LexCorp when you took out your loan. Это было неблагоразумно, сын, брать заем и поставить все свои активы LexCorp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !