Exemples d'utilisation de "waiting area" en anglais
He introduced himself to me yesterday in the waiting area.
Он вчера подошел ко мне, пока я ждала свидания.
She said Boden needs a waiting area outside his office.
Она сказала, что Бодену нужно место для посетителей в приемной.
Um, he introduced himself to me yesterday in the waiting area.
Он вчера подошел ко мне, пока я ждала свидания.
Hey, I was just in the pediatric waiting area with betsey.
Эй, я только что был с Бэтси в приёмной педиатрии.
I read some of your work while you were in the waiting area.
Я прочитал кое-какие ваши статьи, пока вы ждали.
You need to stay in the waiting area or I'm gonna call security.
Вы должны остаться в комнате ожидания или я вызову охрану.
Upon a pronouncement of death, you'll be escorted back to the waiting area to collect your belongings.
После объявления смерти, вас проводят в комнату ожидания, где вы сможете забрать свои вещи.
I'm holding ticket 46 and want to know where the other 45 people are because there's no one in the waiting area.
Вот мой талон No 46, и мне хотелось бы знать где остальные 45 человек поскольку в зале ожидания никого нет.
Projects made it possible to complete the construction of one health centre, upgrade a maternal and child health clinic to a general clinic and fully refurnish a dental unit and waiting area.
В рамках проектов было завершено строительство одного центра здравоохранения, переоборудование клиники по охране здоровья матери и ребенка в клинику общего профиля и полное переоборудование стоматологического кабинета и приемной.
ANAFE noted that, in 2006, 515 unaccompanied minors were placed in the waiting area at Roissy airport (this figure does not include minors “treated as adults”, numbering 89 in 2006 at Roissy), 327 of whom were refused entry.
НАПИГ констатировала, что в 2006 году в зале ожидания в аэропорту Руасси были размещены 515 несопровождаемых несовершеннолетних (в эту цифру не входят " признанные совершеннолетними " несовершеннолетние- в 2006 году таковых в Руасси было 89), из которых 327 подлежали высылке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité