Exemples d'utilisation de "waking up" en anglais

<>
But America is waking up. Но Америка просыпается.
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby. Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.
And here come the Blue Angels waking up the shrieking wah-wah birds. А вот на подходе Синие Ангелы они будят орущих кар-кар птиц.
Well, capable of waking up and killing people. Ладно, способное к пробуждению и уничтожению людей.
I like waking up to music. Мне нравится просыпаться под музыку.
He succeeded in waking Harry up. Ему удалось разбудить Гарри.
Why don't you let me in, instead of waking up the whole neighbourhood? Почему бы тебе меня не впустить, а не будить всю округу?
I remember the campfire and then waking up in the collective. Я помню походный костёр, а затем пробуждение в коллективе.
Like waking up with a stiff neck. Как проснуться с затекшей шеей.
Instead of crying, instead of ceasing our play, instead of waking my parents, with all the negative consequences that would have ensued for me, instead a smile spread across her face and she scrambled right back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn . Вместо того, чтобы зареветь, бросить игру и разбудить родителей со всеми вытекающими из этого неприятностями, она широко улыбнулась и залезла обратно на кровать, с изяществом новорождённого единорога.
Whoa, we're not waking that thing up. Стоп, мы не будем её будить.
We seem to be waking up a little bit. Кажется, мы понемногу просыпаемся.
By scaring you in your dream and waking you up? Пугая тебя в твоем же сне и будя?
Just screaming bloody murder, waking up with nosebleeds, night terrors. Кровавые убийства, просыпаюсь с разбитым носом, ночные ужасы.
It's like waking up from a bad salad dream. Это как проснуться от плохого салатного сна.
It's like I'm just waking up, you know? Мне кажется, я только просыпаюсь.
Subtle variation on waking up in a tub of ice missing a kidney? Типо как проснуться в ванне со льдом без почки?
It creeps me out waking up to your ugly butt asleep on my floor. А мне страшно просыпаться, и видеть твой мерзкий зад на полу.
You may experience loss of sleep, or the possibility of not waking up at all. У тебя может появиться бессонница, или вариант вообще не проснуться.
I remember waking up on Black Friday last year, my wife shoving her iPhone in my sleeping face. Помню, как в прошлом году проснулся в черную пятницу, а жена сует мне в лицо свой iPhone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !